Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
البند ( الثالث) يعمل (يعمل) الطرف الثاني لدى الطرف الأول تحت التجربة ، وتكون مدة هذه التجربة (6 شهر ) Third Article The
UNITED ARAB EMIRATES
الإمارات العربية المتحدة
وزارة المـوارد البـش
اط والت
MINISTRY OF HUMAN RESOURCES
& EMIRATISATION
ST267803076AE
في تشغيل :
To hire:
السيد :
Mr./Ms:
الجنسية : ديلمراد ألابير غانوف
Name: DILMURAD ALLABERGANOV
الجنسية : أوزبكستان
Nationality: UZBEKISTAN
رقم جواز السفر : AB3657686
Passport No AB3657686.
ـــــــ ويشار إلى ما ذكر في هذا البند بالطرف الثاني أو العامل / أو العاملة في عقد العمل وملحقه
Hereinafter referred to as (The Second Party/ Worker) in this Job Offer and the Annex.
يشار إلى كل من الطرف الأول والطرف الثاني فيما يلي باسم (الطرفان / كلا الطرفين) في عرض العمل هذا وملحفه Both the First Party and the Second Party are hereinafter referred to as (The Parties/ Both Parties) in this Job Offer and Annex thereof.
تمهيد:
حيث أبدى الطرف الأول رغبته في التعاقد مع الطرف الثاني لتشغيله لديه (أو لديها ) في العمل الموضح أدناه ، لذا قام (أو قامت ) بتقديم هذا العرض إليه (أو
إليها ) متضمنا الآتي:
Preamble
o contract with the Second Party to employ the latter to carry out the below-mentioned Whereas the First Party desires job, the First Party has granted the Second Party this Job Offer including the following terms:
البند ( الأول)
يلتزم الطرف الثاني بالعمل لدى الطرف الأول كسهدة / أو قارر وظائف في مستودع ، في دولة الإمارات العربية المتحدة في إمارة دبي (تحديد الإمارة هو مجال
(اختياري
First Article
The Second Party shall work for the First Party in the job/profession Sorter in a Warehouse in the UAE. (Dubai).
البند( الثاني)
تبدأ مدة العقد المبرم بناء على العرض الحالي من تاريخ دخول الطرف الثاني للدولة في حالة العمل من الخارج ومن تاريخ تعديل الوضع في حالة التعاقد معه من داخل الدولة
Second Article
The term of the contract concluded based on the present Offer shall commence from the date of entering the State by the. Second Party in case of being employed from abroad and from the date of status amendment in case of being contracted with from inside the State.
البند ( الثالث)
يعمل (يعمل) الطرف الثاني لدى الطرف الأول تحت التجربة ، وتكون مدة هذه التجربة (6 شهر ) Third Article
The Second Party (MAY) work under a probation period of ( 6 month/s) to the First Party.
البند ( الرابع)
تكون الراحة الأسبوعية للطرف الثاني لمدة يوم (1) ، ويلتزم الطرف الأول بتحديد هذه الأيام وإعلام الطرف الثاني بها من تاريخ بدء علاقة العمل ..
Fourth Article
45944519 - MS2012109119 - BEL HASA SIX CONSTRUCT