8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Приминение е и ё

В паспорте фамилия Орёл в других документах Орел отказывают в регистрации,какие документы регламинтируют приминение?

17 марта 2015, 09:35, Александр, г. Москва
Андрей Викторович Верченко
Андрей Викторович Верченко
Юрист,

Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными

Это если касаться общих норм, закрепленных в праве. Есть еще одно, более конкретное, письмо, но, к сожалению, более узкого Министерства.
Письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 № ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах»

Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах.

Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается.

17 марта 2015, 09:47
1
0
1
0
Консультация юриста бесплатно
Екатерина Иванова
Екатерина Иванова
Юрист, г. Москва

Александр! никакого нормативного акта, регламентирующего применение эти буквы не существует. Я недавно также обращалась с клиентом в суд с заявлением об установлении юридического факта принадлежности документов. Поэтому если спорт, то только обращаться в суд.

17 марта 2015, 09:47
0
0
0
0
Услуги юристов в Москве
Мы договариваемся с юристами в каждом городе о лучшей цене.
Похожие вопросы
Семейное право
У меня в паспорте ё у ребенка в свидельстве е его матери моя, свид о браке и смерти жены е ребенку нужна пенсия не дают е и ё мое ребенок 2010 рождения как быстрее оформить пенсию
у меня в паспорте ё у ребенка в свидельстве е его матери моя,свид о браке и смерти жены е ребенку нужна пенсия не дают е и ё мое ребенок 2010 рождения как быстрее оформить пенсию
20 ноября 2020, 22:16, вопрос №2916521, михаил, г. Смоленск
1 ответ
1700 ₽
Вопрос решен
Миграционное право
Порядок получения временной регистрации, продление её и миграционной карты
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с порядком получения временной регистрации, продлением её и миграционной карты. Я являюсь гражданкой Казахстана. В данный момент обучаюсь в университете, цель визита у меня учебная, временная регистрация оформлена на адрес общежития. Полгода назад я устроилась по бессрочному трудовому договору на работу в банк. У работодателя соответственно нет жилья для проживания. В январе я хочу въехать в РФ с миграционной картой, в которой будет уже рабочая цель визита. Соответственно, я уйду с университета, съеду с учебного общежития и перееду на съемную квартиру. Каков порядок действий для продления миграционной карты, оформлением и продлением временной регистрации? Правильно ли я понимаю, что: 1) Первым делом нужно будет взять: — копию трудового договора — паспорт (нужен ли нот.заверенный перевод?) — миграционную карту С этими документами подойти в любой уфмс и запросить продление миграционной карты. 2) Найти арендодателя, согласного оформить временную регистрацию. С такими документами как: — моим и его паспортом — миграционной картой (уже продленной?) — договором аренды — свидетельством о владении собственностью — его заявлением от руки о согласии оформить меня — пошлиной арендодатель подает заявку через госуслуги или почту, потом подходит в МФЦ и получает её. Каков будет срок временной регистрации? Можно ли получить её сразу на год, раз на руках уже есть трудовой договор? 3) В некоторых источниках встречается, что возможно самостоятельно выбрать место временной регистрации, если цель визита работа. Что это значит? И актуально ли это? 4) Не будет ли проблем с университетом при исключении из него после?
27 декабря 2018, 08:49, вопрос №2210998, Акмарал, г. Санкт-Петербург
13 ответов
1100 ₽
Вопрос решен
Гражданское право
Вопрос по гражданству РФ буквы "Е" и "Ё"
Добрый день, уважаемые юристы! Я из Донбасса, есть ВНЖ в России. Родилась в РСФСР и в свидетельстве о рождении в моей фамилии буква «Ё» а у родителей «Е». (также буква «Ё» и в моих паспорте украинском и в ВНЖ). Аттестат из школы с "Ё", Диплом ВУЗа с «Е» ... Свидетельство о рождении потерялось, в ЗАГС е получила дубликат и оказалось, что в моей фамилии буква «Е» и у родителей также. Сейчас если подам документы на гражданство с другой буквой, посчитают что ранее подала неправильное свидетельство о рождении и отменят ВНЖ , депортация??? Что можно сделать, посоветуйте, пожалуйста! Может подать сейчас в суд на установление тождества личности или о принадлежности документов (каких?) именно мне? Есть шансы, что суд поможет?
17 ноября 2018, 10:08, вопрос №2170063, Алёна, г. Краснодар
10 ответов
500 ₽
Вопрос решен
Миграционное право
Буквы е и ё в документах при получении ВНЖ
Добрый день, Моя фамилия Шмелёва. Гражданство - Эстония. Год назад получила РВП по переводу, в котором фамилия значилась с "е", то есть в паспорте стоит штамп с фамилией "Шмелева". Сейчас собираюсь замуж. В посольстве выдали справку об отсутствии брака с "ё" и отказываются менять ее на "е", поскольку это верный вариант перевода. Итого для подачи в загс у меня - нацпаспорт, его перевод (есть с "е" и "ё") плюс неизменяемая справка с "ё". Комплект справка + перевод с "е" принимать отказались. Поскольку справку с "е" мне не выдадут, я могу подать комплект справка + перевод с "ё", и, допустим, это все примут (примут же? у них есть основания для отказа?), но в свидетельстве о браке будет буква "ё". Если я буду после РВП меня паспорт на новый с другой фамилией и делать ВНЖ, в ФМС же запросят подтверждающий смену фамилии документ? И высока вероятность, что "ё" в нем им не понравится. В посольстве посоветовали переделывать РВП. Я не готова через многочасовые очереди проходить из-за бюрократических придирок. Разве номер паспорта в справке и переводе не идентифицирует меня? Письмо минобразования видела, но как его применять, не очень понимаю. Up. Можно без копипаст? мне нужен порядок действий, а не отрывки из писем и законов, это я сама могу нагуглить
29 марта 2017, 08:33, вопрос №1589234, Вера, г. Калуга
5 ответов
Пенсии и пособия
Проблема с буквами Е и Ё при оформлении пенсии
При оформлении пенсии возникла проблема с буквами е и ё. В паспорте буква и трудовой книжке буква Ё, а в справках, собранных для оформления пенсии, буква Е. В пенсионном настаивают на замене справок. Сложность в том, что справки прислали с Узбекистана и обмен их практически невозможен. Знаю, что есть закон о идентичности Е и Ё, если не теряется смысл слова и можно установить личность человека. На какой закон можно опереться? Фамилия (ПОНОМАРЕВА|ПОНОМАРЁВА) Спасибо
11 мая 2016, 09:02, вопрос №1247519, Светлана, г. Ногинск
1 ответ
Дата обновления страницы 17.03.2015