Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Нужна инструкция от юриста, который успешно провёл сделку по продаже квартиры в России по доверенности, подготовленной нотариусом США, от гражданина РФ
Вопрос только к юристам, которые уже успешно провели сделку по продаже квартиры в РФ с вводными:
- продаёт гражданин РФ, проживающий в США
- продавец оформил у нотариуса США (не в консульстве!) доверенность на продажу квартиры
- доверенность была заверена по Российскому паспорту
Прошу прислать фото получившихся документов (доверенности, апостиля и перевода), можно на email и с замазанными персональными данными.
Вопросы:
- какие дополнительные дейстсвия и документы потребовались, чтобы нотариус США заверил доверенность по Российскому паспорту?
- Росреестр потребовал дополнительные документы, кроме доверенности, апостиля и перевода апостиля и доверенности, чтобы зарегистрировать сделку?
- Заверение подписи.jpg
- Заверение подписи.jpg
Я проводила такую сделку. Но у меня доверенность была от гражданина США, имевшего здесь квартиру. Нужен конечно перевод апостиля. Доверенность у нас сразу была на русском, заверена американским нотариусом. Нотариус приложил свой сертификат. Можете сделать на английском доверенность, потом перевести здесь. Сделку продажи квартиры провели через нотариуса по доверенности. Покупатель присутствовал лично. Вопросов по доверенности и по регистрации в Росреестре не возникало.
Анна, добрый день!
У меня была такая сделка. Только продавалась 1/2 доли.
Текст доверенности готовили сами и направляли в США, где проживала собственница доли, гражданка РФ.
Нотариус заверил подпись продавца на доверенности, при чем НЕ переводил текст, проставил апостиль. Остался текст доверенности в формате ворд.
Доверенность направили в РФ, здесь у нотариуса мы перевели апостиль, составили договор купли-продажи доли, также открывали ячейку и закладывали деньги от продажи, поскольку продавец планировала приехать и забрать деньги лично.
Каких-либо дополнительных документов росреестр не запрашивал.
— какие дополнительные дейстсвия и документы потребовались, чтобы нотариус США заверил доверенность по Российскому паспорту?
Нотариус в США без перевода удостоверил подпись на доверенности и ее текст мы составляли сами. Приставил апостиль. В РФ мы перевели апостиль у российского нотариуса и у него же подготовили договор.
— Росреестр потребовал дополнительные документы, кроме доверенности, апостиля и перевода апостиля и доверенности, чтобы зарегистрировать сделку?
Нет.
Прикрепляю текст доверенности. Документов в сканах не сохранилось.
Спасибо за Ваш ответ. Проясните, пожалуйста, несколько моментов:
— правильно поняла, что в итоговом документе сам текст доверенности был на русском, а тест нотариального заверения подписи – на английском?
— получив доверенность и апостиль на руки в РФ, Вы сделали нотариальный перевод заверения подписи и апостиля?
— нотариус в США заверил подпись по российскому паспорту Вашей клиентки?
Он потребовал какие-то дополнительные документы для этого?
- в заверении подписи нотариус США написал ФИО Вашей клиентки на русском или латиницей?
— нотариус США не приложил к документам дополнительно копию своего сертификата? Апостиля было достаточно?
Нотариус к доверенности приложил свой сертификат и проставил апостиль.
То есть тот образец который я прикрепила, его подписывала доверительница и нотариус ставил печать, сшивал.