Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Апостиль
Последние вопросы по теме «апостиль»
У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России
Здравствуйте. У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России. Сейчас я нахожусь в Израиле и мне нужно получить документы для оформления свидетельства о смерти и наследства в России. У меня на руках есть израильское свидетельство о смерти с апостилем. Ситуация усложняется тем, что мама в Израиле меняла имя и фамилию, но Россию об этом не уведомила. Я могу получить справку о смене имени и поставить на неё апостиль. Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции? В Израиле или России? Спасибо.
Я хочу перевести паспорт на турецкий язык, заверить копию и поставить на нее турецкий апостиль
Добрый день.
Я хочу перевести паспорт на турецкий язык,заверить копию и поставить на нее турецкий апостиль. Будет ли иметь юридическую силу данная копия моего российского паспорта в РФ,например при предоставлении в военкомате?
По закону достаточно согласия одного родителя, но не является ли испорченным весь документ?
Добрый день!
Вопрос об ошибке в данных Согласия на выезд ребенка.
Сами находимся в Сербии, ребенок у бабушки в РФ. Должен сегодня вылетать и тут выяснилось, что мы сделали ошибку в Согласии на его выезд. Согласие оформляли, находясь в Сербии: у нотариуса, делали апостиль, затем переводили в РФ на русский. Ошибка: в паспортных данных матери указан номер старого внутреннего гражданского паспорта. Заверение подписи делали по загранпаспорту (эти данные верные). Данные отца указаны верно.
Подскажите, считается ли документ утратившим силу из-за этой ошибки? Пропустят ли ребенка, опираясь на данные матери и/или согласие отца? По закону достаточно согласия одного родителя, но не является ли испорченным весь документ?
Спасибо, Анна
Примут ли такое согласие на границе?
Добрый день, возникла такая ситуация.
Мы находимся в Сербии, наш ребенок 13 лет у бабушки в РФ, чтобы он прилетел к нам без сопровождения, оформили находясь в Сербии согласие от обоих родителей, поставили апостиль, переслали в РФ, там перевели в бюро переводов. и только тогда заметили, что в самом согласии указали данные своих внутренних паспортов, а нотариусу показали свои загранпаспорта и он в своем заверении наших личностей указывает наши загранпаспорта. Примут ли такое согласие на границе?
Спасибо.
Требуется провести легализацию документа, чтобы жена смогла получить британскую семейную визу
Добрый день,
мы с женой заключили брак в российском консульстве в ОАЭ (у обоих единственное гражданство - РФ). Требуется провести легализацию документа, чтобы жена смогла получить британскую семейную визу.
Я уже узнал, что апостиль на консульские документы не ставится. В такой ситуации, я так понимаю, что нужно чтобы адвокат получил свидетельство о браке в ЗАГС/МФЦ и сделал апостилирование удаленно. Подскажите, можете ли Вы с этим помочь или возможно есть другой способ сделать все удаленно.
Нотариус в РФ говорит, что нужно потому что минские соглашения Литва не подписывала, но я знаю что есть
Нужно ли ставить апостиль на документах отказа от наследства сделанных в Литве, для отправки в РФ? Нотариус в РФ говорит, что нужно потому что минские соглашения Литва не подписывала, но я знаю что есть документ между Литвой и РФ "Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Вильнюсе 21.07.1992) http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_123552/
И когда я переезжал в Литву не какие апостили не ставил и в Литве спокойно приняли документы из РФ!
Работает ли на территории России брачный договор созданный за рубежом, можно ли на его основании подать заявление в Росреестр на переход права собственности
Приватный вопрос.
Потенциальный покупатель хочет купить ее также оформив ипотечный кредит в банке ВТБ
Примет ли Росреестр для переоформления права собственности на квартиру по договору купли продажи, подписанного по доверенности, выданной частным нотариусом в Новой Зеландии. Квартира приобретена моей дочерью в ипотеку в банке ВТБ. Потенциальный покупатель хочет купить ее также оформив ипотечный кредит в банке ВТБ.
Апостиль, доверенность и перевод прилагаю.
Хочу купить квартиру в России, может ли муж претендовать на долю квартиры при разводе?
Мой муж немец живет в Германии я живу в России, брак зарегистрирован на территории Германии, свидетельство о браке ни в какие инстанции в России не было подано. У нас разные фамилии. Свидетельство не имеет апостиль. Хочу купить квартиру в России, может ли муж претендовать на долю квартиры при разводе?
Я планирую заключить брак на территории РФ с иностранным гражданином (гражданин Великобритании, заявление
Добрый день.
Я планирую заключить брак на территории РФ с иностранным гражданином (гражданин Великобритании, заявление подано), встал вопрос о легализации нашего брака в его стране и в ЗАГСЕ нам сообщили, что наш оригинал свидетельства о брака необходимо легализовать апостилем, который ставится строго в отделении, которое "выше", чем обычный нотариус, но у этой процедуры большие сроки ожидания из-за очереди и ожидать можно до нескольких месяцев.
Нам необходимо сделать это максимально быстро и просто, поэтому в интернете я нашла иной вариант - сделать копию свидетельства о браке, перевести ее на англ язык, заверить у нотариуса и поставить этот самый апостиль у любого нотариуса и это тоже является способом легализации. Т.е. жених может забрать себе копию и увезти в Англию, а оригинал на русском языке остается у меня в России.
Подскажите, пожалуйста, верная ли это информация, отличаются ли эти апостили по важности между собой, есть ли иной способ получить его и что вообще выгоднее для нас в таком случае сделать?
Спасибо!
Добрый день, на меня в россию присылают доверенность с франции на продажу квартиры заверенную нотариусом и
Добрый день, на меня в россию присылают доверенность с франции на продажу квартиры заверенную нотариусом и поставлен апостиль, здесь я перевожу ее на русский язык в бюро переводов и заверяют нотариально, подойдет ли такая доверенность при продаже, будет ли она действовать, или нужно обращаться в другую организацию?
Ищете ответ? Спросить юриста проще