Ответ команды Правовед
Здравствуйте.
Да, оформить согласие можете вдвоём с мужем, без присутствия ребёнка и бабушки - нотариус удостоверяет волю и личность именно родителей как законных представителей, а не самого ребёнка. Это следует из Основ законодательства о нотариате (ст. 53-54) - при оформлении такого документа достаточно паспортов родителей и свидетельства о рождении ребёнка.
Но тут есть важный нюанс: то, что просят в Азербайджане для "годовой прописки" - это не согласие на выезд по российскому закону (114-ФЗ), а требование местного миграционного/регистрационного органа. Обычно там нужно нотариально заверенное согласие обоих родителей на регистрацию ребёнка по месту жительства у бабушки, и часто это согласие должны легализовать (апостиль или консульская легализация) и перевести на азербайджанский язык с нотариальным заверением перевода. Без этого местные органы документ просто не примут, даже если он идеально оформлен по российским правилам.
Второй момент - если у ребёнка нет своего загранпаспорта (с 2026 года это обязательно для выезда), с одним свидетельством о рождении такое согласие вообще не будет иметь смысла для местной регистрации.
Готовый разбор
Получите конкретный план действий по ситуации: что сделать дальше, какие документы подготовить и на какие сроки ориентироваться.
Здравствуйте! Да, вы с мужем можете оформить этот документ полностью без присутствия ребенка и бабушки в России, а затем отправить его в Азербайджан.
Вам необходимо оформить у любого российского нотариуса два документа (или объединить их в один, если разрешит нотариус): Согласие родителей на временную регистрацию (прописку) ребенка и Доверенность на представление интересов ребенка бабушкой.
Между Россией и Азербайджаном действует Кишиневская (и Минская) конвенция о правовой помощи. Это значит, что никакого специального штампа «Апостиль» на российский ноторинструмент ставить НЕ НАДО. Азербайджанские госорганы обязаны принимать российские нотариальные документы напрямую.
Нотариус в России выдаст вам документ на русском языке. В Баку его не примут без перевода.
Вы можете отправить документ в Баку как есть, и уже там бабушка сделает нотариальный перевод на азербайджанский язык. Это самый лучший и дешевый вариант, так как азербайджанские ведомства больше доверяют переводам своих местных нотариусов.
Если мой ответ помог Вам разобраться в ситуации, пожалуйста, поддержите меня положительной оценкой. Так же Вы можете меня отблагодарить здесь: pravoved.ru/lawyer/4488631/
Положительные отзывы помогают мне оставаться востребованным специалистом и уделять время безвозмездной помощи. Рад был помочь Вам!