Здравствуйте.
Да, с украинским свидетельством о рождении и справкой о гражданстве обычно пропускают, но лучше перестраховаться и подготовить документы, чтобы не возникло вопросов на границе.
Смысл в том, что для пересечения границы важно подтвердить личность и гражданство ребёнка. Украинские документы сами по себе принимаются, но на практике многое зависит от конкретного пункта пропуска и сотрудников. Иногда просят перевод документов на русский язык, особенно если данные читаются неочевидно.
Что лучше сделать заранее:
Проверьте, чтобы все данные в свидетельстве были читаемы и совпадали с остальными документами.
Сделайте перевод свидетельства на русский язык. Нотариальное заверение не всегда требуют, но с ним спокойнее — меньше вопросов на границе.
Возьмите справку о гражданстве и, если есть, любые дополнительные документы, подтверждающие родство и личность.
Если ребёнок едет только с одним родителем — на всякий случай уточните, не требуется ли согласие второго родителя (обычно не нужно, но лучше проверить по ситуации).
Важный момент: окончательное решение всегда принимает пограничная служба на месте, поэтому лучше иметь больше подтверждающих документов, чем меньше.