Уважаемая Надежда, здравствуйте!
Да, получается Вам конечно надо, чтобы фамилия в новом загранпаспорте совпадала с фамилией супруга, чтобы избежать вопросов уже при подаче на визу и в дальнейшем проживании за границей.
Так, вот чтобы в новом загранпаспорте фамилия совпадала с фамилией супруга на латинице (например, Sarigul), Вы вправе воспользоваться специальной процедурой изменения написания фамилии при оформлении паспорта с электронным носителем информации.
Согласно пункту 30 Административного регламента, утверждённого Приказом МВД России от 31.12.2019 № 996, при желании изменить написание фамилии в загранпаспорте, заявитель подаёт дополнительное заявление (форма — приложение № 3 к Регламенту), где указывает причину и прилагает подтверждающий документ, содержащий нужную транслитерацию.
В случае если заявитель желает изменить написание фамилии и (или) имени в оформляемом ему (гражданину, в отношении которого подано заявление) паспорте, содержащем электронный носитель информации, заявителем дополнительно представляется заявление об изменении написания в паспорте гражданина Российской Федерации, удостоверяющем личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, содержащем электронный носитель информации, фамилии и (или) имени буквами латинского алфавита, (приложение N 3 к Административному регламенту) в котором указана причина, являющаяся основанием для изменения написания фамилии и (или) имени, с приложением одного из следующих подтверждающих документов, содержащих транслитерацию фамилии и (или) имени:.....
В Вашем случае таким документом может быть:
— свидетельство о заключении брака, где указана фамилия супруга на латинице,
— либо заграничный паспорт супруга
Также, если у Вас есть действующий загранпаспорт с нужной транслитерацией, его можно приложить как основание.
Бланк заявления можно получить в подразделении по вопросам миграции (где будете делать загран).
Заявление заполняется разборчиво, без сокращений и исправлений (п. 33 Регламента).
Вот ссылка на НПА
normativ.kontur.ru/document?moduleId=1&documentId=356196
Таким образом, чтобы избежать расхождения фамилий, при подаче документов на новый загранпаспорт приложите заявление об изменении написания фамилии и документ, подтверждающий нужную транслитерацию (например, копию паспорта супруга или свидетельства о браке с латиницей).
Это позволит оформить паспорт с фамилией, идентичной фамилии супруга, что соответствует требованиям п. 30–33 Приказа МВД России № 996.
С уважением.
Указанным приказом утвеждена форма Заявления об изменении написания в паспорте фамилии и (или) имени буквами латинского алфавита
https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_384459/8d4bc6d806ae0d2c6cb614bf3ed7870ba1fe60e1/
Вам ее надо заполнить и представить при подаче документов на оформление паспорта, т.е. одновременно с основным пакетом документов на оформление заграничного паспорта.