Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Или какие-то другие юридические моменты?
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, что нужно для перевода этикетки пищевой продукции на английский язык? Именно с юридической стороны. Нужно ли нотариальное заверение перевода для печати этикеток? Или какие-то другие юридические моменты? Перевод состава будет просто приклеиваться сверху на упаковку. То есть не на заводской упаковке печататься. Для этого надо что-то? Для перевода
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, что нужно для перевода этикетки пищевой продукции на английский язык?
Только сам перевод.
Требования к содержанию этикетки пищевой продукции определены в «ГОСТ Р 53598-2009. Национальный стандарт Российской Федерации. Продукты пищевые. Рекомендации по этикетированию»
(принят и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря 2009 г. N 911-ст)
которым оговорено
Рекомендации об этикетировании пищевых продуктов распространяются на все категории единиц розничной торговли. Если какие-либо надписи выполнены на иностранном языке, то все нормативные формулировки этикеток должны быть представлены на русском и на иностранном языке.
Информацию о компонентах пищевого продукта допускается приводить в отдельных этикетках на каждом языке или на одной этикетке на русском языке, при необходимости дублируя текст на иностранном языке. Повторять цифры, идентичные на обоих языках, не следует.
в Решение Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 N 881
«О принятии технического регламента Таможенного союза „Пищевая продукция в части ее маркировки“
которое содержит только общее требование о переводе на русский язык.
Требования к размещению информации на русском языке подчиняется правилам ст. 10 Закона РФ „О защите прав потребителей“ указывающей на то, что информация доводится до сведения потребителей
на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров.
Исходя из сказанного следует, что информация на русском языке не требует обязательного нотариального удостоверения перевода и должна быть выполнена на этикетке продукции.
Перевод должен быть нанесен на потребительскую упаковку и (или) на этикетку, удаление которой с потребительской упаковки затруднено, в соответствии с требованиями Решение Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 N 881
Для этого ничего не нужно.
Достаточно наклеить этикетку с переводом на потребительскую упаковку способом, исключающим возможность ее удаления.