Опишите ситуацию — юрист подскажет, что делать дальше.
900 ₽
Вопрос решен
Нужно ли транслитерировать название и адрес турецкой компании в русской версии договора?
Здравствуйте ! нужно ли в двуязычном договоре транслитирировать наименование турецкой компании и переводить ее адрес на русский язык в русской версии договора? спасибо
Здравствуйте! нужно ли в двуязычном договоре транслитирировать наименование турецкой компании и переводить ее адрес на русский язык в русской версии договора?
А какому праву подчинён договор — российскому или другому?
0
0
0
0
Дина
Клиент, г. Москва
Договор между рос компанией и турецкой для исследования рынка Казахстана. Не знаю какому. Стандартный двуязычный договор, где прописаны, предмет, условия оплаты и условия оказания услуг
Любой стандартный договор, который заглючается между организациями из разных юрисдикций должен содержать условия о применимом праве и порядке разрешения споров — какой именно суд может их разрешать.
0
0
0
0
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Транслитировать имяя собственное в договоре не требуется, поскольку фирменное наименование (ст. 1473 ГК РФ) в договоре должно выглядеть так, как оно зафиксировано в его учредительных документах.
Адрес безусловно перевести необходимо как и любой другой текст собственно договора.
Добрый день.
В жилом доме не выставлялись счета за холодную воду 2 с половиной года , передача показаний невозможна .
Счета ранее выставляла управляющая компания, но после её смены , холодная вода попала, после обращения в УК , оказалось, что договор с мосводоканалом был заключен только в конце августа 2025 года .
Теперь пришли платёжки (от управляющей компании ) где за холодную воду требуют от 70 000 до 120 000 р. (В многоквартирном доме счета у квартир оказались разными) .
Люди не могут передать показания счётчиков, т.к. дом отключён от системы сбора данных, по причине отсутствия поверки счётчиков в подвале .
Что делать в этом случае и нужно ли оплачивать огромные счета , если это ошибка УК ?
, вопрос №4776164, Даниил, г. Москва
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: по правилам русского языка запись отчества от имени Игорь может быть как "Игоревич", так и "Игорьевич". Вопрос в следующем: будет ли в будущем проблемой для родных братьев при определении родства, например, или при претендовании на наследство, если у одного отчество записано с "Ь", а у другого без "Ь"?
, вопрос №4775339, Игорь, Алматы
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Здравствуйте! Меня зовут Наталья, я из Донецке ДНР Оформляю право собственности на недвижимость после смерти родителей. Предоставила юристу весь необходимый пакет документов в ОКТЯБРЕ 2024г. В пакет документов входили переводы правоустанавливающих объектов с украинского на русский язык. Переводы были сделаны в Воронеже, все заверены нотариально. Выдача свидетельства о праве собственности назначена нотариусом на 4 декабря 2025 г. ( больше года прошло , нотариус ссылалась на сильную загруженность) Но теперь, она говорит, что не корректно сделаны переводы, что с 1.01.2025г. вышли какие-то поправки в закон , о том как переводить документы. Мне предлагают еще раз перевести документы за оплату ( к слову я их переводила и оплатила 7т. р.) Скажите пожалуйста, правомерны ли действия нотариуса, во первых больше года не выдается свидетельство о праве собственности, во-вторых я все документы предоставила в октябре 2024 г., когда в законе еще не были внесены поправки о переводе документов. Заранее благодарю!
, вопрос №4774701, Наталья, г. Москва
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Добры день,собираюсь переезжать в РФ в 2026году,очень многое поменялось и хотел бы уточнить,я буду переезжать в статусе "трудового мигранта",сам гражданин Казахстана,после въезда мне нужно будет зарегистрироваться в приложении Амина,для регистрации мне нужно будет получить карту иностранного гражданина с qr кодом,после регистрации собрать пакет документов для трудоустройства,мне необходимо будет везде предоставлять карту иностранного гражданина,вместо привычной бумажной регистрации?И второй вопрос,как продлевать теперь учёт,после заключения трудового договора?То есть мне нужно будет,проставлять печать на миграционной карте,а для этого необходимо обращаться в МВД по месту регистрации и подавать заявление через свой аккаунт или аккаунт собственника квартиры,и нужно ли будет что-то от собственника и в какие сроки нужно будет уложиться.Очень много вопросов и нет конкретики,прошу кто нибудь ответьте мне на мои вопросы
, вопрос №4774621, Кирилл, Алматы
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Любой стандартный договор, который заглючается между организациями из разных юрисдикций должен содержать условия о применимом праве и порядке разрешения споров — какой именно суд может их разрешать.