Здравствуйте, Алла, во-первых передаваться могут только исключительные (имущественные) права. Право авторства неотчуждаемо и непередаваемо (ст. 1228, 1229 ГК РФ). Соответственно такая формулировка о передаче «мною Издательству „неисключительного авторского права“ вообще некорректна.
Вы заключили лицензионный договор с правообладателем произведения соответственно должны руководствоваться ст. 1235 ГК РФ, в частности:
Лицензиат может использовать результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором. Право использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, прямо не указанное в лицензионном договоре, не считается предоставленным лицензиату.
Однако, в силу ст. 1260 ГК РФ переводчику принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения. Таким образом, Вы имеете право заключить договор с издательством и предоставить например простую (неисключительную) лицензию на издание книги определенном тиражом. При этом в договоре должно быть сформулировано, что Вы как автор произведения (лицензиар) предоставляете права на использование этого результата интеллектуальной деятельности издателю (лицензиату) с целью издания произведения, т.е. Вы предоставляете имущественные права на него в определенном объеме.
Вы можете действовать несколько иначе — например воспользоваться услугами специалистов по подготовке дизайн-макета книги, верстке и т.д. После этого, просто заключить договор с типографией на выполнение технической работы по выпуску книги. В таком варианте Вам реализовывать ее надо будет самому, это сложнее.
Более подробная консультация с разъяснением норм действующего законодательства и судебной практики относительно Вашего вопроса возможна в чате. Если Вам требуется помощь в составлении документов или желаете получить разъяснения по имеющимся у Вас документам — это тоже возможно в чате. Услуги в чате оказываются на платной основе.
Фразу «неисключительное авторское право» лучше заменить конкретными правами, которые вы передаете, если имеете право передавать.
Поменяла в договоре с издательством формулировку на «право на печать тиража».
Спасибо!