Стоит ли мне отправить факсом и по электронной почте в суд свои возражения на русском языке?
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что лучше предпринять в такой ситуации:
Я гражданин России, проживаю в Москве, 16 марта получил заказное письмо с документом внутри на румынском языке с домашнего адреса своей бывшей жены, гражданки Молдовы, проживающей в Кишиневе. Где-то 20 числа я узнал от румыноговорящего знакомого суть письма: о том, что это вызов в суд, в связи с требованием алиментов от бывшей жены.
23 марта в своей электронной почте я обнаружил письмо от бывшей жены, которое она отправила 21 марта, о том, что она подала в суд в Кишиневе на алименты и высылает мне требование явиться в суд и копию своего заявления в суд без перевода на русский язык.
На сайте суда в Кишиневе я посмотрел, что заявление было принято от моей жены в декабре 2018 года, также было подготовка документов в первых числах марта.
При этом я не получал каких-либо документов и уведомлений от самого суда в Кишиневе с переводом на русский язык. То есть фактически о суде мне сообщила бывшая жена, причем она намеренно это сделала непосредственно перед самым судом, чтобы не дать мне возможности подготовиться, собрать необходимые документы и явиться на суд лично.
Вопрос такой: стоит ли мне отправить факсом и по электронной почте в суд свои возражения на русском языке? Так как собрав необходимый комплект документов, я не успеваю перевести его на румынский язык.
И возможно ли мне опротестовать решение молдавского суда в российском суде, так как я даже не был должным образом уведомлен судом Кишинева? Вернее вообще не уведомлен судом Кишинева о предстоящем заседании.
Мой ребенок также является гражданином России, родился в Москве, но бывшая жена вывезла его в Молдову, и с тех пор он проживает с ней. Также ребенок прописан в Москве по моему месту жительства.