8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Законность требования перевода на русский язык печатей с документов периода СССР

оформляю пенсию.потребовали перевод печати с диплома и свидетельства о браке. 1988год это СССР. выданы документы на русском. печать белорусская

, Валентина, п. Айхал
Екатерина Кондратьева
Екатерина Кондратьева
Юрист

Добрый день,

Печать — это реквизит документа,

Делопроизводство ведется на русском языке.

Нотариус свидетельствует верность перевода документа.

С уважением,

0
0
0
0

Добрый день,

Печать — это реквизит документа (п. 4, реквизит — 24)

24 — печать

Основание:

«ГОСТ Р 7.0.97-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»

Делопроизводство ведется на русском языке.

Основание:

Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014)
«О государственном языке Российской Федерации» (ст. 3)

Нотариус свидетельствует верность перевода документа.

Основание:

«Основы законодательства Российской Федерации о нотариате»
(утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 27.12.2018) (ст. 35, 81)

С уважением,

0
0
0
0
Татьяна Андреева
Татьяна Андреева
Юрист, г. Чебоксары

Добрый день, Валентина.
На данный момент делопроизводство ведется на русском языке, соответственно если в документе присутствует наличие иностранного языка, то необходимо выполнить перевод.
Перевод печати на данном документе должен быть выполнен переводчиком, подлинность подписи которого должна быть засвидетельствована нотариально.
Вы можете обратиться в бюро переводов, они обычно сотрудничают с нотариусами и выполнят вам перевод.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Заключение и расторжение брака
Здравствуйте, находимся в ЛНР, делала русский паспорт, в штампе брака у мужа отчество Геннадиевич, а у ребенка в переводе свидетельства о рождении Геннадьевич, на сколько это грубая ошибка?
Здравствуйте, находимся в ЛНР, делала русский паспорт, в штампе брака у мужа отчество Геннадиевич, а у ребенка в переводе свидетельства о рождении Геннадьевич, на сколько это грубая ошибка?
, вопрос №4089642, Анна, г. Москва
Побои
Сидели спокойно с друзьями, проходит человек, друг мой как-то обозвал его потому, что человек был не русский
сидели спокойно с друзьями, проходит человек, друг мой как-то обозвал его потому, что человек был не русский, незнакомец услышал это и подошел, стал над моим другом и начал говорить ‘какие у тебя проблемы’ тот же испугался и ответил ‘никаких проблем нету’ незнакомец переспросил, тогда уже подключился я и задал ему встречный вопрос ‘какие проблемы’ незнакомец перешел на меня, пару минут диалог продлился не о чем, незнакомец взял меня за жилетку и потянул сильно к лицу, я среагировал в качестве самообороны и ударил его первый, произошла драка, я оказался сильнее, это привело незнакомца к травмам таким как: сотрясение мозга 2 степени, сломал ему нос и под глазом кость, я ему говорил, когда он был в крови, уходи, а он лез на меня, пока нас не разнял как-то мужчина, но незнакомец все равно продолжил лезть, но из-за того, что он уже был в крови я не стал его больше бить и уворачивался от него, потом приехала электричка и мы ушли, незнакомец взял под руку девочку и спокойно ушел, насколько знаю попал в больницу и хочет заявление написать, у меня есть несколько свидетелей, пока что их не вызывали, я был в полиции но мне не верят, и этому человеку 29 а мне 17, угрожают статьей, но я считаю иначе, я самооборонялся, видно было, что незнакомец старше, с этой ситуации прошел где-то месяц, в полиции был уже, но заявление хотят написать только сейчас, что делать в этой ситуации? подскажите, очень срочно!!! (пишу от имени парня потому, что очень переживаю)
, вопрос №4088733, софья, г. Санкт-Петербург
Гражданство
Как можно доказать что это один и тот же человек, чтобы приняли документы?
Здравствуйте! У отца в советском паспорте была фамилия Саркисян на кириллице и Саргсян на армянском, в следствии чего он в дальнейшем получил армянский паспорт как Саргсян, а паспорт РФ как Саркисян. У меня советского паспорта не было, сразу в свидетельстве о рождении написали как в армянской версии Саргсян. После этого я переехала в рф, на основании моего армянского паспорта сделала перевод как Саргсян, и все мои документы с такой фамилией. Недавно решила податься на ВНЖ на основании красного диплома, и возникла проблема разночтения фамилий с отцом. Отказываются принимать документы. Как можно доказать что это один и тот же человек, чтобы приняли документы?
, вопрос №4088391, Мари, г. Москва
586 ₽
Медицинское право
Подскажите пожалуйста правомерно ли такое требование покупателя и какими нормами законодательства оно регламентируется?
Являюсь собственником квартиры и планирую ее продать. Нашел покупателя. Покупатель помимо стандартного пакета правоустанавливающих документов требует с меня справки о том что я не состою на учете в психоневрологическом и наркологическом диспансерах. Утверждает что в соответствии с законодательством наличие этих справок обязательно. Подскажите пожалуйста правомерно ли такое требование покупателя и какими нормами законодательства оно регламентируется?
, вопрос №4088101, Роман, г. Брянск
Налоговое право
Лиц, но я буду оплачивать налог на эти переводы (как самозанятая) не будет ли вопросов у банка о подозрительных переводах и не заблокируют ли мне карту?
Добрый день! Если мне на карту будет приходить больше 10 переводов в день от физ. лиц, но я буду оплачивать налог на эти переводы (как самозанятая) не будет ли вопросов у банка о подозрительных переводах и не заблокируют ли мне карту?
, вопрос №4087968, Софья, г. Глазов
Дата обновления страницы 04.03.2019