Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Виноват ли переводчик если выполнил перевод в гугл переводчике?
Здравствуйте!
Проконсультируйте пожалуйста, возникла такая ситуация.
Переводчик выполнил перевод текста, заказчик после того, как посмотрел перевод оплатил переводчику деньги за перевод и никаких претензий не было. Прошла неделя после предоставления перевода заказчику. И потом вдруг заказчик объявляется и говорит, что в переводе много ошибок и перевод был выполнен в гугле и грозится подать в суд за мошенничество. Никакого юридического договора мы не подписывали. Никаких уточнений по поводу гугл переводчика не было. Переводчик в этом случае виноват? Он понесет наказание? заранее спасибо
Здравствуйте.
Если договора не было заключено, то говорить об ответственности переводчика в рамках гражданского законодательства вряд ли возможно, т.к. нету документа, регулирующего отношения между вами. Ответственность в рамках уголовного законодательства тоже сомнительна, т.к. деньги получены за работу, а то, как она была выполнена — вопрос другой.
С уважением.
Добрый день.
По статье:
УК РФ Статья 159. Мошенничество
1. Мошенничество, то есть хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием, —
наказывается штрафом в размере до ста двадцати тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года, либо обязательными работами на срок до трехсот шестидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо ограничением свободы на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
вас не привлекут, не переживайте. Для того, чтобы был состав преступления нужно доказать сам факт введения в заблуждение или обмана. А вы как я понял не как не договаривались как будет каким образом будет сделана работа переводчика, а уж тем более ни как не оформляли.
И даже в гражданском судопроизводстве шансов взыскать допустим деньги как за ненадлежащую услугу так же не реально. Так как гражданское судопроизводство основывается на документальных доказательствах.
Поэтому это пустое сотрясание воздуха.
И потом вдруг заказчик объявляется и говорит, что в переводе много ошибок и перевод был выполнен в гугле и грозится подать в суд за мошенничество.
Здравствуйте. Ну мошенничества тут конечно никакого нет. Кроме того, если заказчик оплачивал перевод после того, как он уже был ему предоставлен, думается, что вряд ли он сможет доказать, что по истечении некоторого времени ему сделанный перевод разонравился. В конце концов никто не мешал ему осуществить приемку надлежащим образом, поскольку разница между машинным и обычным переводом видна, что называется, невооруженным глазом.
Учитывая также, что никакого договора между переводчиком и заказчиком не было, шансы тоже выглядят не слишком высокими, поскольку непонятно о чем именно была договоренность. Но если заказчик все-таки будет принципиальным, то не исключено, что перевод может быть передан на экспертизу стороннему переводчику и заказчик для обращения в суд воспользуется оценкой сделанного перевода специалистом.
Поэтому переводчику следует самому решить, действительно ли он «схалтурил» и вернуть деньги заказчику, либо стоять на своем, быть уверенным в качестве своего перевода и готовым защищать свое мастерство в суде.
Добрый вечер! Да нет в Вашей ситуации никакого мошенничества. Это пустые угрозы, не более, Вам бояться совершенно нечего. Даже если Заказчик напишет заявление в полицию, то получит отказ, в связи с тем, что тут речь о гражданско-правовом споре. Если рассматривать ситуацию, как гражданско-правовой спор, то Гражданским кодексом РФ предусмотрена статья об ответственности подрядчика за ненадлежащее качество работы:
ГК РФ Статья 723. Ответственность подрядчика за ненадлежащее качество работы
1. В случаях, когда работа выполнена подрядчиком с отступлениями от договора подряда, ухудшившими результат работы, или с иными недостатками, которые делают его не пригодным для предусмотренного в договоре использования либо при отсутствии в договоре соответствующего условия непригодности для обычного использования, заказчик вправе, если иное не установлено законом или договором, по своему выбору потребовать от подрядчика:
безвозмездного устранения недостатков в разумный срок;
соразмерного уменьшения установленной за работу цены;
возмещения своих расходов на устранение недостатков, когда право заказчика устранять их предусмотрено в договоре подряда (статья 397).
2. Подрядчик вправе вместо устранения недостатков, за которые он отвечает, безвозмездно выполнить работу заново с возмещением заказчику причиненных просрочкой исполнения убытков. В этом случае заказчик обязан возвратить ранее переданный ему результат работы подрядчику, если по характеру работы такой возврат возможен.
КонсультантПлюс: примечание.
О последствиях для подрядчика расторжения заказчиком договора по данному основанию см. ст. 728 настоящего Кодекса.3. Если отступления в работе от условий договора подряда или иные недостатки результата работы в установленный заказчиком разумный срок не были устранены либо являются существенными и неустранимыми, заказчик вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения причиненных убытков.
4. Условие договора подряда об освобождении подрядчика от ответственности за определенные недостатки не освобождает его от ответственности, если доказано, что такие недостатки возникли вследствие виновных действий или бездействия подрядчика.
5. Подрядчик, предоставивший материал для выполнения работы, отвечает за его качество по правилам об ответственности продавца за товары ненадлежащего качества (статья 475).
Но так как договора Вы не заключали, доказать что-либо и добиться от Вас устранения недостатков работы или уменьшения цены Заказчик вряд ли сумеет. Шансов чего-либо добиться в судебном порядке, на мой взгляд, у него практически нет. С уважением!
Здравствуйте! Так как договор на услуги перевода между заказчиком и переводчиком не составлялся, то и ответственности у переводчика не возникает. Она могла бы возникнуть, если бы при отсутствии договора были составлены счет и акт об оказанных услугах. Но опять же это была бы не уголовная ответственность, т.к. состава преступления под названием мошенничество здесь и близко нет. Была бы гражданская ответственность в форме возмещения убытков в виде возврата денег за некачественно оказанные услуги либо безвозмездного устранения недостатков переводчиком.
Здравствуйте!
Никакого юридического договора мы не подписывали. Никаких уточнений по поводу гугл переводчика не было. Переводчик в этом случае виноват?
Он понесет наказание? заранее спасибо
Об этом уже указали коллеги.
Дело в другом.
На сколько Вы дорожите своим имиджем и насколько данный вопрос принципиален для Вас?
Если потребитель докажет, что ему не была оказана ненадлежащая услуга, то могут быть последствия в виде возврата денежных средств, оплаты штрафа, а также морального вреда.
Все зависит от того насколько стороны готовы решить вопрос путем переговоров.
Вернуть деньги или настаивать на том, что не было договорных отношений решать Вам. Люди сейчас не глупые все обращаются к юристам для решения вопросов.
Я полагаю, что если бы коллеги были на стороне потребителя они бы настаивали на том, что договор был, услуга оказана, но некачественная и возможно бы суд встал на сторону потребителя, так как чаще всего это потерпевшая сторона.
С уважением юрист Дмитрий.
Коллеги, полагаю, что прямо уж уповать на то, что раз договора нет, значит нет и ответственности не следует. Тут придется говорить о том, что человек вообще никакого перевода не делал. Но это еще хуже потому, что тогда заказчик взыщет перечисленные деньги как неосновательное обогащение. Так что палка о двух концах. Если же переводчик подтвердит что перевод был заказан, то какие еще доказательства нужны того что договора был?
Другое дело, что вопрос качества не оговаривался специально. Но если подходить к этому вопросу с точки зрения оценки качества, то совершенно понятно, что гуглоперевод не мог быть интересом заказчика, он вполне мог это сделать сам без оплаты. Поэтому я бы не рекомендовал допускать дело до суда, тем более, что потом может пойти такая «слава» что заказы придется искать более активно, а вот найдутся ли они — большой вопрос.