Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Является ли ошибкой запись фамилии через букву е, а не ё при регистрации ИП
Здравствуйте, меня интересует такой вопрос по паспорту я ЖуравлЁва Юлия Анатольевна, а при регистрации ИП мне все документы (уведомление о постановкие на учет физического лица в качестве налогоплательщика ЕНВД,свидетельство о гос. регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя,свидеельство о постановке на учет физического лица выдали с записью Журавлева (через букву е ) является ли это ошибкой , если да то как это исправить?
Здравствуйте. В общем то это не ошибка в строгом смысле, и такие документы тоже
<Письмо> Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08
«О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах»
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
По поводу буквы Ё есть письмо МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 03 мая 2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку», где указано:
«У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква Ё, и нередко запись в паспорте оказывается искажённой. Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имён собственных (фамилий, имён, географических названий, наименований предприятий и организаций) у граждан возникают серьёзные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населённых пунктов и улиц написаны по-разному. Всё это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях»
docs.cntd.ru/document/902230280
Поэтому, в связи с вышеизложенным, игнорирование или отказ печатать букву Ё будет означать нарушение Федерального закона “О государственном языке Российской Федерации”. Подписан Президентом РФ В. Путиным 1 июня 2005 года, № 53-ФЗ.
Поэтому если в Вашем паспорте и свидетельстве о рождении указана буква Ё, то документы надо исправлять, обратившись с заявлением в орган, выдавший документы.
Уважаемая Юлия!
По правилам русского языка буквы «е» и «Ё» равнозначны. Специального закона нет, но в правоприменительной практике при разном написании букв «е» и «ё» в разных документах, принадлежащих одному человеку, в его имени (Артем или Артём) или фамилии (Соловьев или Соловьёв) (свидетельстве о рождении, к примеру, в паспорте, водительском удостоверении и пр.) признается, что документы действительны.
Добрый день!
Буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Написание букв «е» и «ё» приравнивается.
Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Эти данные например Ваше имя, отчество, дата рождения, место рождения, которые указаны как в паспорте, так и в свидетельстве о регистрации в качестве ИП.
Юлия, здравствуйте!
На практике написание букв «Е» и «Ё» приравнивается, что подтверждается судебном практикой, например, постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 22 марта 2011 года по делу А40-84613/10-130-428. Текст данного решения здесь:
chrome-extension://oemmndcbldboiebfnladdacbdfmadadm/http://kad.arbitr.ru/PdfDocument/72e5cb7d-3e93-454f-b5f9-9c1e26dccf0e/A40-84613-2010_20110322_Reshenija%20i%20postanovlenija.pdf
Вот что говорится в действующих в настоящее время «Правилах русской орфографии и пунктуации»:
IV. Буква ё
§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все;
вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный
(прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках
русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания
места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после
гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.
«Правила русской орфографии и пунктуации» (утв. АН СССР, Минвузом
СССР, Минпросом РСФСР 1956) {КонсультантПлюс}
Данные правила не содержат требований обязательного употребления буквы ё в интересующем автора случае, значит они равнозначны по написанию.
Уважаемая Юлия, здравствуйте!
по паспорту я ЖуравлЁва Юлия Анатольевна, а при регистрации ИП мне все документы (уведомление о постановкие на учет физического лица в качестве налогоплательщика ЕНВД, свидетельство о гос. регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя, свидеельство о постановке на учет физического лица выдали с записью Журавлева (через букву е ) является ли это ошибкой, если да то как это исправить?
Юлия
Как видно, Вы недавно стали россиянкой. Видимо, отсюда и волнение.
Смею Вас уверить — совершенно напрасно. В обычной жизни у лиц, имеющих такие несостыковки, проблем не возникает. Но только в обычной жизни. Ваш вопрос относится именно к обычной жизни. А вот если Вам придется вступать в наследство, то тогда может возникнуть проблема — доказательства родственных отношений. Если у Вас и Ваших родственников будут разные буквы в документах. Тут доказательства представляются в судебном порядке, с учетом приведенных коллегами разъяснениями.
Но ещё раз повторяю, в озвученном Вами вопросе никаких проблем не будет.
Министерство образования и науки РФ в письме от 01.10.2012 № ИР-829/08 «О правописании букв “е” и “ё” в официальных документах» описало случаи, когда употреблять букву “ё” необходимо.
При заполнении документов следует использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква “ё” пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России приводит и судебную практику по данному случаю, подчеркивая, что она исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв “е” и “ё” приравнивается. Написание буквы “е” вместо “ё” и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Исходя из этого, Вам совершенно незачем переживать. Это не является ошибкой ни коми образом
Но лучше бы конечно выдали с буквой «Ё», как в паспорте.
В других документах тоже есть разночтения?
Если только в каком-то одном, то его и надо менять на всякий случай.