Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Отказ ходотайства
Обвиняемый заявил, что после предъявления ему обвинения он желает давать показания не на родном языке, а на другом языке, которым владеет. Следователь отказал в заявленном обвиняемым ходатайстве.
Здравствуйте, Антон
Статья 29. Язык, которым осуществляется уголовное производство
Ст. 29 УПКУ от 13.04.2012 № 4651-VI
1. Уголовное производство осуществляется на государственном языке. Сторона обвинения, следователь судья и суд составляют процессуальные документы на государственном языке.2. Лицо уведомляется о подозрении в совершении уголовного преступления на государственном языке или на любом другом языке, которым она достаточно обладает для понимания сути подозрению в совершении уголовного преступления.
3.Следственный судья, суд, прокурор, следователь обеспечивают участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеют государственным языком, право давать показания, заявлять ходатайства и подавать жалобы, выступать в суде на родном или другом языке, которым они владеют, пользуясь при необходимости услугами переводчика в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом.
4. Судебные решения, которым суд заканчивает судебное разбирательство по существу, предоставляются сторонам уголовного производства или лицу, в отношении которого решен вопрос о применении принудительных мер воспитательного или медицинского характера, в переводе на их родной или другой язык, которым они владеют. Перевод других процессуальных документов уголовного производства, предоставления копий которых предусмотрено настоящим Кодексом, осуществляется только по ходатайству указанных лиц. Перевод судебных решений и других процессуальных документов уголовного производства удостоверяется подписью переводчика.
Подробнее: kodeksy.com.ua/ka/upku-2012/statja-29.htmВыше приведена статья уголовно-процессуального кодекса Украины.
Вы вправе давать показания на том языке, на котором Вам удобнее. При необходимости, следователь должен обеспечить участие переводчика.
Отказ следователя в удовлетворении Вашего ходатайства, может быть расценен, как нарушение права на Вашу защиту, а это повлечет отмену всех состоявшихся решений по делу (ели таковые будут).
Анатолий
Пунктом 6 ч.2 ст. 47 УПК РФ за обвиняемым предусмотрено право давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет.
Однако, если судом, следователем будет установлено, что обвиняемый владеет языком судопроизводства, будет признано, что он злоупотребляет вышеуказанным правом, на основании чего в предоставлении переводчика будет отказано.
«В свою очередь, органы предварительного расследования, прокурор и суд своими мотивированными решениями вправе отклонить ходатайство об обеспечении тому или иному участнику судопроизводства помощи переводчика, если материалами дела будет подтверждаться, что такое ходатайство явилось результатом злоупотребления правом.»
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ от 20 июня 2006 г. N 243-О ОБ ОТКАЗЕ В ПРИНЯТИИ К РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБЫ ГРАЖДАНИНА ЧЕРЕПОВСКОГО МИХАИЛА ВАСИЛЬЕВИЧА НА НАРУШЕНИЕ ЕГО КОНСТИТУЦИОННЫХ ПРАВ ЧАСТЬЮ ВТОРОЙ СТАТЬИ 18 УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.
По данному поводу существуют решения, определения Верховного суда, решения конституционного суда.
Обычно требования предоставить переводчика, тогда когда это на самом деле не требуется выглядит как попытка затруднить или затянуть следствие или судебное разбирательство.
По сути это моветон. Хотя каждому свое.