8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Авторские права на курс лекций

На основании какого нормативного документа при издании моего курса лекций ВУЗ ставит там знак © со своим названием. Я являюсь преподавателем ВУЗа. Публикация курса лекций выполняется по плану редакционно-издательской деятельности ВУЗа, куда мой курс лекций был внесен по моей заявке. Никаких договоров, заданий, поручений не оформлялось.

18 ноября 2014, 09:09, Марта,
Богдан Семенюта
Богдан Семенюта
Юрист,

Добрый день!

Если издатель курса — Ваш работодатель, то к Вашим отношениям применима ст. 1295 ГК РФ:

Статья 1295. Служебное произведение
1. Авторские права на произведение науки, литературы или искусства, созданное в пределах установленных для работника (автора) трудовых обязанностей (служебное произведение), принадлежат автору.
2. Исключительное право на служебное произведение принадлежит работодателю, если трудовым или гражданско-правовым договором между работодателем и автором не предусмотрено иное.

Если в Ваши трудовые обязанности входит написание курса лекций, то правообладатель такого курса — ВУЗ, и оно может ставить знак правовой охраны на экземпляре курса:

Статья 1271. Знак охраны авторского права
Правообладатель для оповещения о принадлежащем ему исключительном праве на произведение вправе использовать знак охраны авторского права, который помещается на каждом экземпляре произведения и состоит из следующих элементов:
латинской буквы «C» в окружности;
имени или наименования правообладателя;
года первого опубликования произведения.

При этом, Вы имеете право на вознаграждение (та же ст. 1295):

2…

Если работодатель в срок, предусмотренный в абзаце втором настоящего пункта, начнет использование служебного произведения или передаст исключительное право другому лицу, автор имеет право на вознаграждение. Автор приобретает указанное право на вознаграждение и в случае, когда работодатель принял решение о сохранении служебного произведения в тайне и по этой причине не начал использование этого произведения в указанный срок. Размер вознаграждения, условия и порядок его выплаты работодателем определяются договором между ним и работником, а в случае спора — судом.

Такое вознаграждение не является зарплатой и не может автоматически в нее входить (п.26 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19.06.2006 N 15
«О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах»)

Если же Ваши трудовые отношения — это одно, а подготовка курса — другое, т.е. 2 самостоятельных процесса, то правообладатель — Вы, и ВУЗ может издавать Ваше произведение только на основании лицензионного договора с Вами (или например, договора авторского заказа, договора об отчуждении исключительного права). Сейчас из законодательства ушла жесткая привязка к «служебным заданиям», говорится только о создании в рамках трудовых обязанностей.


18 ноября 2014, 11:43
0
0
0
0
Консультация юриста бесплатно
Услуги юристов в Москве
Мы договариваемся с юристами в каждом городе о лучшей цене.
Похожие вопросы
Авторские и смежные права
Кто имеет авторские права на конспекты читаемых лекций?
Предположим, что я хожу в ВУЗ и веду конспект лекций, читаемых преподавателями очно. Имею ли я на него авторские права, или преподаватель? Если я захочу оформить и издать конспект как книгу, имею ли я на это полное право, или должно быть согласие преподавателя и авторские отчисления?
09 мая 2018, 10:18, вопрос №1990508, Константин,
1 ответ
1000 ₽
Вопрос решен
Авторские и смежные права
Нарушение авторских прав при переводе изданий с одного языка на другой с последующим распространением
Добрый день, прошу проконсультировать в области международного авторского права. Я занимаюсь переводами с иностранных языков на русский. Как мне узнать нарушаю я какие-либо права зарубежных авторов, если я перевожу их издания на русский язык с целью коммерческого распространения электронных копий на русском языке на территории РФ? В РФ я веду деятельность как ИП. Переводятся следующие типы материалов: 1. Книги (изданные каким-либо зарубежным издательством) 2. Журналы (в т.ч. отдельные статьи) 3. Видеоматериалы (формирование субтитров на русском языке и накладка их на видео) – авторские фильмы и передачи (в т.ч. BBC, National geographic и др), художественные фильмы и сериалы, лекции профессоров зарубежных университетов и тд. 4. Учебные материалы (презентации, методические рекомендации, видео-лекции) с различных зарубежных курсов, которые не преподают на русском языке (Coursera и аналоги) Тематика переводов: 1. Информационные технологии 2. Бизнес 3. Финансовая грамотность 4. Экономика 5. Медицина 6. Живая природа и окружающий мир 7. Искусство 8. История 9. Дизайн 10. Архитектура Иностранные языки, с которых осуществляются переводы: • Английский • Немецкий • Французский • Итальянский • Испанский • Китайский • Японский Основные страны, в которых осуществляется издание: • США • Германия • Франция • Италия • Испания • Китай • Япония 1. Какие должны быть мои действия, если я не хочу нарушать авторские права - как удостоверится, будут ли они нарушены, как понять условия распространения литературы и тд? 2. Если автор выявит нарушение его авторских прав, то какие санкции могут быть ко мне применены? Какие риски я несу при этом, учитывая, что я зарегистрирован как ИП? 3. Как проверить нарушение авторских прав, если автор книги/издания/передачи/лекции находится в России, а я перевел его труд на иностранный язык и распространяю материалы в юрисдикции других государств? 4. Есть ли разница по международному авторскому праву, в зависимости от страны, где была издана литература 5. Нужно ли мне иметь лицензцию или разрешение на издательскую деятельность? В каких случаях она нужна? И какая полагается в этом случае ответственность с моей стороны при соблюдении авторских прав?
09 августа 2017, 17:13, вопрос №1719759, Евгений, г. Москва
4 ответа
1000 ₽
Вопрос решен
Таможенное право
Может ли российское предприятие передать курс лекций иностранному заказчику по каналам электронной связи без таможенного оформления?
Для проведения обучения иностранных специалистов в рамках создаваемого по Контракту учебного центра за рубежом российское предприятие на основе общедоступной литературы подготовило курс лекций, которые должны быть "переданы инозаказчику". Затем российские специалисты должны в стране инозаказчика провести лекции и принять зачеты. Может ли российское предприятие передать курс лекций иностранному заказчику по каналам электронной связи без таможенного оформления? (По контракту все деньги получаются путем подписания актов, подтверждающих оказание услуг)
17 января 2017, 19:34, вопрос №1502939, Василий, г. Москва
8 ответов
Авторские и смежные права
Авторские права на информационный продукт
1) как защитить права на информационный продукт (курс лекций, видео- и аудио-материалы, тренинги) которые будут размещаться на сайте и продаваться? 2) как не нарушить права авторов, создавая инфопродукт по их книгам? Что мы можем (и как) использовать из материалов автора? что не можем никак? Можем ли мы ту же идею подать другими словами и будет ли это нарушением авторских прав?
13 мая 2014, 10:59, вопрос №449212, Аделя, г. Волгоград
2 ответа
Интеллектуальная собственность
Авторские права при использовании чужих текстов
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста будет ли иметь место нарушение авторских прав авторов книг, в случае издания учебного пособия - конспекта лекций в виде "нарезки" различных тем лекций из книг других авторов, без значительного изменения этого материала ? Естественно на одной из первых страниц будет указано, что учебное пособие подготовлено на основе таких то источников, или можно даже указать конкретные темы на основании каких источников. Необходимо ли в случае издания учебного пособия такого типа что то с кем то согласовывать, или достаточно дать ссылку на источник?
19 ноября 2013, 07:16, вопрос №301824, Андрей,
1 ответ
Дата обновления страницы 18.11.2014