Бесплатная консультация юриста в Москве
8 499 705-84-25
Поиск

Консультируйтесь с юристом онлайн

508 юристов готовы ответить сейчас
Ответ за 15 минут
508 юристов сейчас на сайте
  1. Интеллектуальная собственность
  2. Авторские и смежные права

Передача права на перевод книги

Есть книга на русском языке. Литераторы во Вьетнаме хотят перевести ее на вьетнамский язык. Какой договор они должны заключить с автором для получения права на перевод и какой гонорар может потребовать автор?

07 Апреля 2013, 17:57, вопрос №61505 Елена, г. Москва
Свернуть

Екатерина Белова

Сотрудник поддержки Правовед.ru

Попробуйте посмотреть здесь:

Вы можете получить ответ быстрее, если позвоните на бесплатную горячую линию
для Москвы и Московской области:

8 499 705-84-25

Свободных юристов на линии: 7

Ответы юристов (1)

  • Юрист - Сигал Лев Исаакович

    Здравствуйте, уважаемая Елена!

    Я полагаю, что это будет специальный договор о передаче права на перевод с последующей его публикацией и распространением. Вероятно, важно ограничить срок действия договора. В противном случае он будет ограничен сроком действия авторского права на оригинал (жизнь автора + 70 лет), по истечение которого книга поступает в общественное достояние (public domain) так, что любой сможет переводить, издавать и распространять книгу, не спрашивая ни у кого разрешения.

    Гонорар в договоре логично было бы указать в форме доли прибыли. Например, четыре процента.

    07 Апреля 2013, 18:06
    Ответ юриста был полезен? + 0 - 0
    Свернуть
stats