Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Корректна ли запись в трудовой книжке
Сотрудника уволили из одной оганизации ООО РИФ, расположенной в г. СПБ в другую организацию ОООРИФ, расположенную в г.Всеволожск Лен области в порядке перевода. Обе организации в уставных документах имеют как полное так и краткое название. Город в названии организации не числится(только на оттисках печатей)
Корректны ли следующие записи в трудовых?
1. трудовой договор прекращен в связи с переводом работника с его согласия в ООО"РИФ" г. Всеволожск ЛО, пункт 5 части первой статьи 77 Трудового Кодекса Российской Федерации
2. Общество с Ограниченной ответственностью" РИФ" г. Всеволожск Ленинградская обл. принят в порядке перевода из ООО"РИФ"г. Санкт-Петербург на должность бухгалтера
Или же названий городов не должно быть, а краткое наименование организации,наоборот, быть должно? К тому же допустимо ли сокращать Ленинградская область в трудовой книжке как ЛО или ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛ?
Мне важно понимать корректна ли запись в связи с тем, что: 1.указана лишняя информация-указан населенный пункт, более того он указан с сокращениями
2. организации имеют как полное так и краткое наименование, а в трудовой указано лишь полное
3. сотрудник отдела кадров утверждает,что запись абсолютно корректна и на мою просьбу внести исправления в четком соответствии с Правилами ведения трудовых книжек, отвечает что не считает это целесообразным
4. что я могу предпринять?
Здравствуйте!
Согласно ст.72.1 Трудового кодекса РФ
Таким образом, если заявление работника о переводе имело место, то перевод и увольнение законны.Перевод на другую работу — постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 настоящего Кодекса.
По письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (пункт 5 части первой статьи 77 настоящего Кодекса).
1. трудовой договор прекращен в связи с переводом работника с его согласия в ООО«РИФ» г. Всеволожск ЛО, пункт 5 части первой статьи 77 Трудового Кодекса Российской Федерации
Должно быть указано. Инициатива работника, либо с его согласия, сокращений быть не должно.
Согласно Постановление Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. N 225 «О трудовых книжках» (с изменениями и дополнениями)
9. В трудовую книжку при ее оформлении вносятся следующие сведения о работнике:
а) фамилия, имя, отчество, дата рождения (число, месяц, год) — на основании паспорта или иного документа, удостоверяющего личность;
б) образование, профессия, специальность — на основании документов об образовании, о квалификации или наличии специальных знаний (при поступлении на работу, требующую специальных знаний или специальной подготовки).
10. Все записи о выполняемой работе, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении, а также о награждении, произведенном работодателем, вносятся в трудовую книжку на основании соответствующего приказа (распоряжения) работодателя не позднее недельного срока, а при увольнении — в день увольнения и должны точно соответствовать тексту приказа (распоряжения).
11. Все записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений и имеют в пределах соответствующего раздела свой порядковый номер.
13. Трудовая книжка заполняется в порядке, утверждаемом Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации.
15. При прекращении трудового договора по основаниям, предусмотренным статьей 77 Трудового кодекса Российской Федерации (за исключением случаев расторжения трудового договора по инициативе работодателя и по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон (пункты 4 и 10 этой статьи), в трудовую книжкувносится запись об увольнении (прекращении трудового договора) со ссылкой на соответствующий пункт части первой указанной статьи.
Согласно Постановление Минтруда РФ от 10 октября 2003 г. N 69
«Об утверждении Инструкции по заполнению трудовых книжек»
3.1. В графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки в виде заголовка указывается полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии).
Под этим заголовком в графе 1 ставится порядковый номер вносимой записи, в графе 2 указывается дата приема на работу.
графе 3 делается запись о принятии или назначении в структурное подразделение организации с указанием его конкретного наименования (если условие о работе в конкретном структурном подразделении включено в трудовой договор в качестве существенного), наименования должности (работы), специальности, профессии с указанием квалификации, а в графу 4 заносятся дата и номер приказа (распоряжения) или иного решения работодателя, согласно которому работник принят на работу. Записи о наименовании должности (работы), специальности, профессии с указанием квалификации производятся, как правило, в соответствии со штатным расписанием организации. В случае если в соответствии с федеральными законами с выполнением работ по определенным должностям, специальностям или профессиям связано предоставление льгот либо наличие ограничений, то наименования этих должностей, специальностей или профессий и квалификационные требования к ним должны соответствовать наименованиям и требованиям, предусмотренным соответствующими квалификационными справочниками.6.1. При увольнении (прекращении трудового договора) в связи с переводом работника на другую постоянную работу к другому работодателю (в другую организацию) в графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки указывается, в каком порядке осуществляется перевод: по просьбе работника или с его согласия.При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела «Сведения о работе» делается запись, предусмотренная п.3.1. настоящей Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.
2. Общество с Ограниченной ответственностью" РИФ" г. Всеволожск Ленинградская обл. принят в порядке перевода из ООО«РИФ»г. Санкт-Петербург на должность бухгалтера.
Здесь все правильно.
что я могу предпринять?
Можете обратиться с жалобой в государственную инспекцию труда о том, что работодатель отказывается внести исправления в трудовую книжку. К жалобе приобщите копию трудовой книжки.
27. В случае выявления неправильной или неточной записи в трудовой книжке исправление ее производится по месту работы, где была внесена соответствующая запись, либо работодателем по новому месту работы на основании официального документа работодателя, допустившего ошибку. Работодатель обязан в этом случае оказать работнику при его обращении необходимую помощь.
Наталья!
Согласно п. 5 части первой ст. 77 Трудового кодекса РФ, одним из оснований прекращения трудового договора является:
Как указано в п. 6.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 г. № 69,перевод работника по его просьбе или с его согласия на работу к другому работодателю или переход на выборную работу (должность).
при увольнении (прекращении трудового договора) в связи с переводом работника на другую постоянную работу к другому работодателю (в другую организацию) в графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки указывается, в каком порядке осуществляется перевод: по просьбе работника или с его согласия.
При приеме на новое место работы в трудовой книжке работника в графе 3 раздела «Сведения о работе» делается запись, предусмотренная п. 3.1 настоящей Инструкции, с указанием при этом, что работник принят (назначен) в порядке перевода.
В этой части записи в трудовую книжку внесены верно.
Что касается сокращений а также указания населенного пункта, то, согласно п. 1.1 указанной Инструкции, записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений. Об этом также сказано в п. 11 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей (утверждены Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 г. № 225):
В силу пункта 3.1 Инструкции в графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки в виде заголовка указывается полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии).Все записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений.
Таким образом, сокращения в трудовой книжке не допускаются (указывается только сокращенное наименование организации, наряду с полным наименованием).
Про место нахождения организации (например, область, город, район, населенный пункт и т.п.) в Инструкции по заполнению трудовых книжек и в Правилах ведения и хранения трудовых книжек не указывается. Но, на мой взгляд, не будет ошибкой, если наряду с полным и сокращенным наименованием, будет указано и место нахождения организации. Но поскольку уж работодатель указал место нахождения организации, то должен был указать его полностью, а не сокращенно (ЛО, Ленинградская обл. и т.п.).
Что касается письменного приглашения от нового работодателя, то оно может быть выражено и в устной форме. При этом если работник принят в порядке перевода к новому работодателю, трудовой договор заключен и соответствующая запись в трудовую книжку внесена, то трудовые права работника не нарушены.
Поскольку сотрудник отдела кадров отказывается внести исправления в трудовую книжку, полагаю, что Вам следует в письменной форме подать работодателю соответствующее заявление, в котором потребовать указать полное и сокращенное наименование ООО РИФ, а также полное наименование места нахождения организации.
Если в удовлетворении Вашего заявления будет отказано, то Вы вправе подать жалобу на действия работодателя в государственную инспекцию труда.
Не соглашусь с коллегой. Нередки случаи, когда Пенсионный фонд именно вследствие таких вот формальностей, как записи в трудовой книжке, внесенные не в соответствии с Инструкцией по заполнению трудовых книжек, отказывает во включении соответствующих периодов работы в стаж, что вынуждает лицо, претендующее на назначение пенсии, запрашивать и представлять дополнительные документы, либо вовсе обращаться в суд.
Полагаю, что лучше решить эту проблему сейчас, так сказать, «на берегу», чем впоследствии.
Наталья, записи в трудовой книжки, это «традиция», а реально ваш стаж для пенсии и прочее рассчитываются из фактических отчетов за вас как работника и выплат работодателя в соцфонды. Реально запись в трудовой книжке сейчас ни на что не влияет. Так, просто у народа осталась привычка.
Сергей Берестов прав. Пока трудовые книжки не отменены, предусмотрены Федеральным законом — ТК РФ, требуются в ПФР для решения вопроса о начислении пенсии, говорить, что они — всего лишь привычка — некорректно.
Корректирую свой ответ.
«1. трудовой договор прекращен в связи с переводом работника с его согласия в ООО»РИФ" г. Всеволожск ЛО, пункт 5 части первой статьи 77 Трудового Кодекса Российской Федерации"
Следовало бы запись сделать так:
Уволен в связи с переводом работника с его согласия в Общество с ограниченной ответственностью «РИФ» г. Всеволожск, Ленинградская область, п. 5 ч.1 ст.77 Трудового кодекса РФ
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕот 10 октября 2003 г. N 69
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ТРУДОВЫХ КНИЖЕК
2. Общество с Ограниченной ответственностью" РИФ" г. Всеволожск Ленинградская обл. принят в порядке перевода из ООО«РИФ»г. Санкт-Петербург на должность бухгалтера
Следовало бы запись сделать так:
Общество с ограниченной ответственностью «РИФ» (ООО «РИФ») г. Всеволожк Ленинградская областьПринят в порядке перевода из общества с ограниченной ответственностью «РИФ» г. Санкт-Петербург на должность бухгалтера.
В остальном эти небольшие нарушения являются несущественными и не повлияют на назначение пенсии и т.п.
В связи с тем, что наименование структурных организаций совпадают, то и наименование населенного пункта указали, хотя в печати организации выше записи в трудовой книжке наименование населенного пункта присутствует.