8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
486 ₽
Вопрос решен

И нужно ли переводить сам апостель?

Добрый день! Нужно приложить документы о личности отца (умер) для российского суда по факту установления отцовства. Он гражданин другой страны. Вопрос: заверить копию документа на территории другой страны нужно апостелем??? И дальше сделать наториальный перевод там же?? или получить копию документа с апостелем и сделать наториальный перевод этой копии с апостелем здесь в России? Копии документа с проставленным апостелем имеет юридическую силу??? Или нужно поставить еще что-то на копию этого документа кроме апостеля (если следовать из российской судебной практики ) ??? И нужно ли переводить сам апостель???

Показать полностью
, Ольга, г. Ростов-на-Дону
Ольга Николаева
Ольга Николаева
Юрист, г. Санкт-Петербург
рейтинг 7.1

Здравствуйте,

А о какой стране речь, в которой выдан документ?

Если страна участница Минской конвенции, то не требуется апостилирование. Только нотариально заверенный перевод на русский язык.

Ст 13 «Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Заключена в г. Минске 22.01.1993)

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

Если страна участница Гаагской конвенции, требуется проставить на документе апостиль в стране выдачи документа. 

1
0
1
0

Нотариальный перевод на русский сделаете в РФ. Апостиль тоже переводится.

Да, юридическую силу иметь будет. 

1
0
1
0
Ольга
Ольга
Клиент, г. Ростов-на-Дону
Добрый день! Ольга, подскажите пожалуйста, а возможно ли, со стороны матери умершего отца моего ребёнка получить что-то вроде гарантийного письма (может есть форма такого письма или справки), в котором она укажет, что её сын действительно является отцом моего ребёнка. Чтобы не ходотайствовать через суд на допрос ее как свидетеля. Т.к. бабушка и отец граждане Италии. И это долго. Будет ли такое письмо иметь силу в суде как доказательство? Т.к. днк делать затруднительно. Почти невозможно территориально.
Алиса Сухова
Алиса Сухова
Юрист, г. Санкт-Петербург

Здравствуйте! 

Гражданином какой страны являлся Ваш отец, в какой стране выдан документ?

Россия является участницей Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992)

Согласно Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Заключена в г. Гааге 05.10.1961)  ст. 2 

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Если он был гражданином страны участницы Конвенции, то необходимо поставить апостиль на территории  другой страны, в которой был выдан документ. 

Апостиль проставляется на оригинал или копию в зависимости от требований страны, которая выдает документ.

Соответственно 

Копии документа с проставленным апостелем имеет юридическую силу???

 Да, имеет силу если законодательство страны позволяет поставить апостиль на копию документа ( в зависимости от требований). 

или получить копию документа с апостелем и сделать наториальный перевод этой копии с апостелем здесь в России

 Да, нотариально удостоверенный перевод  на русский язык документа должен осуществляться после проставления апостиля на документ.

Или нужно поставить еще что-то на копию этого документа кроме апостеля (если следовать из российской судебной практики )

Нет, из смысла самой конвенции  отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Заключена в г. Гааге 05.10.1961)  государство освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории.

Согласно ст. 3 

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Кроме того в соответствии со ст. 3 

Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Следовательно апостиль необходимо проставлять именно в компетентном органе государства, в котором этот документ был совершен, если из договоренности конкретных стран не вытекает отмена, или упрощение проставления апостиля. 

Согласно ст. 4 

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляетсяна самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.

1
0
1
0

И нужно ли переводить сам апостель

Перевод необходим для самого документа, который удостоверяется апостилем. При этом сам апостиль также переводится на русский язык. 

1
0
1
0
Ольга
Ольга
Клиент, г. Ростов-на-Дону
Добрый день! Получив такой документ (копия с апостелем) на руки, я иду к нотариусу? А как нотариус определяет подлинность этого документа для дальнейшего перевода? По апостелю? Присваивается какой то номер апостелю или что то в этом роде? Как, где, кем и на каком этапе проверяется сам апостель? Ведь я получу такой документ не через официальный запрос. Страна Италия.
Станислав Загайнов
Станислав Загайнов
Юрист, г. Москва

Здравствуйте, запросите документ о смерти в порядке, установленном Административным регламентом Министерства иностранных дел Российской Федерации и Министерства юстиции Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по истребованию личных документов, утв. Приказом МИД России и Минюста РФ от 29 июня 2012 г. N 10489/124 https://base.garant.ru/70209426/. Вы можете с таким требованием обратиться в органы ЗАГС. Регламентом установлены документы, которые нужно представить в ЗАГС,  результатом административной процедуры является: передача заявителю истребованного документа или сообщение об отсутствии истребуемого документа. В ЗАГСе уже детально могут всё объяснить какие-то моменты по Регламенту, если не полностью всё понятно будет при самостоятельном прочтении.  Полученный документ не нужно легализовывать.  

1
0
1
0
Ольга
Ольга
Клиент, г. Ростов-на-Дону
Добрый день! Дело в том, что мне нужно не только свидетельство о смерти (отца моего ребенка, ребёнку 7 лет) но ещё и документы его матери (т е. бабушки моего ребёнка) которая жива. Через российский суд нужно доказать сам факт отцовства. Бабушка не против. Делать на территории Италии не вариант для меня сейчас. А может ли бабушка т е. мать отца моего ребёнка написать что-то вроде письма с подтверждением того, что её сын действительно является отцом моего ребёнка. Всё это зафиксировать юридически, легализовать и отправить мне для того чтобы я приложила к пакету документов для заявления в суд? Т.е. без ходатайства суду на допрос бабушки как свидетеля через иностранный суд (согласно конвенции о взаимопомощи).? Как быстрее и проще?
Похожие вопросы
Семейное право
Нужно ли мне платить налог 13 процентов и заполнять декларацию?
Здравствуйте. С мужем приобрели участок в 2016 году, в 2017 году декабре построили дом. Дом и участок были оформлены на супруга.В сентябре 2022 года составили брачный договор с правом с переходом права собственности мне. В июне 2023 года я этот дом с участком продала. У меня вопрос..нужно ли мне платить налог 13 процентов и заполнять декларацию?
, вопрос №4105623, Аля, г. Москва
Защита прав работников
И нужно ли для этого нотариальная доверенность?
Здравствуйте Работник в письменном заявлении просит копии документов, которые работодатель обязан выдать в течение 3х рабочих дней, однако сотрудник не может лично получить документы (приехать к работодателю), можно ли выдать третьему лицу, например, мужу работницы? И нужно ли для этого нотариальная доверенность? Второй вариант, отправить почтой, в течение трех дней работник не получит документы, так как сроки доставки почтой значительно больше, при втором варианте , работодатель нарушает закон?
, вопрос №4105053, Александра, пгт. Ноглики
Все
Если я ухожу на сессию и решила уволиться нужно ли будет после
Если я ухожу на сессию и решила уволиться, нужно ли будет после этого отрабатывать ещё 2 недели? И получу ли я отпускные и зарплату?
, вопрос №4104810, Мария, г. Екатеринбург
900 ₽
Вопрос решен
Лицензирование
Учителя периодически будут приезжать на предприятие и преподавать, а периодически самих учеников будем
Здравствуйте! Возможно ли открыть филиал среднего профессионального учреждения на базе нефтехимического предприятия? Предприятие находится в другом городе. На предприятии имеется два учебных класса. Учителя периодически будут приезжать на предприятие и преподавать, а периодически самих учеников будем возить непосредственно в другой город в учебное учреждение для обучения, когда учителя не смогут приезжать.
, вопрос №4103264, Анастасия, г. Геленджик
Гражданское право
Добрый день, интересует вопрос нужно ли менять свидетельство о рождении и свидетельство о браке если они
Добрый день,интересует вопрос нужно ли менять свидетельство о рождении и свидетельство о браке если они получены при Украине и имеются переводы на русский язык нотариально заверенные,на российские свидетельства?
, вопрос №4103012, Юлия, г. Москва
Дата обновления страницы 09.10.2023