8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
289 ₽
Вопрос решен

с украинского на английский, с английского на русский теряется одна буква)В миграционке нахватает полной фамилии

Добрый день.Гражданин Украины.Имею биометрический паспорт.Как въехать в Россию по биометрическому паспорту,чтоб перевод с паспорта был полный на русском языке?(с украинского на английский ,с английского на русский теряется одна буква)В миграционке нахватает полной фамилии.

, Андрей, г. Санкт-Петербург
Юрий Грибов
Юрий Грибов
Юрист, г. Тольятти

Здравствуйте, Андрей! В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 16 августа 2004 г. N 413" О миграционной карте", при въезде Российскую Федерацию, вы обязаны получить миграционную карту, которую вы заполняете самостоятельно в том числе указываете фамилию, имя и отчество.

Поэтому вы можете выбирать самостоятельно каким образом заполнить вашу фамилию на руском языке, поэтому и пишите её таким образом, чтобы в русском варианте она была записана полностью!!!

Удачи Вам

0
0
0
0
Андрей
Андрей
Клиент, г. Санкт-Петербург
Добрый вечер.Сейчас на границе у пограничников все через компьетер.Он автоматически переводит не совсем правильно.А заполнять в ручную в частности на финской границе, они не позволяют.Обосновывают предоставить документ Рф.У меня того нет.Отсюда дают неправильную фамилию, регистрация автоматически с неправильной фамилией.Подать на гражданство я с этими документами немогу.Подскажите что делать? Спасибо.

В данном случае это не перевод, а транслитерация латинского текста на русский, поэтому при обнаружении неправильео написанной фамилии, вы вправе потребовать исправления ошибки

0
0
0
0
Дата обновления страницы 01.07.2019