Да, верно.Для перевода загранпаспорта Таджикистана на русский язык с нотариальным заверением для подачи в ЗАГС России вам понадобятся:
-Оригинал загранпаспорта гражданина Таджикистана. -Нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык. Это ключевой документ.
Перевод должен быть выполнен:
-Профессиональным переводчиком, владеющим таджикским и русским языками. -Заверен нотариусом в России с подписью и печатью. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не точность перевода. -Документ, подтверждающий личность заявителя (ваш российский паспорт). -квитанция об оплате государственной пошлины (если требуется для конкретной процедуры в ЗАГСе).
Здравствуйте! При покупке квартиры по договору уступки прав требований какие документы должны ещё быть? Договор о передаче долга должен быть? Между кем и кем?
Здравствуйте. Мне 16 лет, работаю на двух работах неофициально без выходных, имеется самозанятость и туда направляю доход. Хочу эмансипироваться, чтобы переехать в другой город к девушке и работать там, родители против. Уже ознакомлен с некоторой информацией по поводу эмансипации, и знаю, что без согласия родителей нужно добиваться этого через суд. Поскажите, пожалуйста, доход указанный через самозанятость может стать весомым аргументом того, что я могу сам себя содержать? Какие документы нужны будут от меня?
Хотелось бы получить консультацию в связи с изменениями с 1 марта в законе о русском языке. Вот какая информация нам пришла. Хотим понять что нам надо делать и какие штрафы грозят.
Скорее всего, вы уже видели информацию о предстоящих изменениях в законодательстве о русском языке. Со своей стороны хотим напомнить о них, чтобы вы могли заранее сверить текущие материалы и спокойно учесть требования до вступления норм в силу – без авральных правок в последний момент.
Что изменяется?
С 01 марта 2026 года в информации, предназначенной для потребителей (вывески, таблички, описания товаров и услуг, реклама, контент на сайтах), должен использоваться русский язык. Иностранные слова без перевода или пояснения могут быть признаны нарушением.
Где это особенно актуально?
– вывески и навигация,
– тексты на сайте (баннеры, разделы, карточки услуг),
– рекламные материалы,
– карточки на маркетплейсах и иная публичная коммуникация.
Что считается нарушением?
Использование иностранных слов без равнозначного перевода на русский язык в публичной информации для потребителей.
Исключения:
– зарегистрированные товарные знаки – в том виде, как они внесены в реестр,
– фирменные наименования компаний,
– случаи, когда иностранный термин сопровождается русским переводом сопоставимой заметности и читаемости.
Почему важно обратить внимание:
За несоблюдение требований предусмотрена административная ответственность и штрафы в рамках законодательства о рекламе и защите прав потребителей.