Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
ВОПРОС: В течение какого времени он является этим правообладателем и когда его перевод переходит в общественное достояние?
Авторские права автора литературного произведения, сохраняются на протяжении всей его жизни и 70 лет после его смерти, после чего переходят в общественное достояние. Это понятно. Перевод является самостоятельным произведением. Переводчик является его правообладателем. ВОПРОС: В течение какого времени он является этим правообладателем и когда его перевод переходит в общественное достояние?
Добрый день! В течение того же срока — в течение всей жизни переводчика + 70 лет после. Истечение срока прав на оригинальное произведение не прекращает права на перевод.
Примите во внимание только то, что несмотря на самостоятельность перевода как произведения, и наличия у переводчика исключительных прав на перевод, использовать его переводчик может только с согласия правообладателя оригинального произведения.