8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Однако жалоба вернулась из вышестоящего суда без рассмотрения на том основании, что она составлена на английском языке, а языком судопроизводства является русский?

Подсудимый Зотов в начале судебного заседания заявил, что плохо владеет русским языком, на котором ведется судопроизводство, поскольку всю сознательную жизнь прожил в США, и попросил предоставить ему переводчика. Судья отказался удовлетворить его просьбу по следующим основаниям:

1) подсудимый является по национальности русским и родился в России, поэтому переводчик ему не положен;

2) если все-таки подсудимый желает давать показания на английском языке, он может это сделать: судья, государственный обвинитель и защитник хорошо владеют английским языком и поймут его.

По окончании судебного разбирательства суд вынес обвинительный приговор. Зотов подал на него жалобу, указав в ней, что суд первой инстанции нарушил его право пользоваться услугами переводчика. Однако жалоба вернулась из вышестоящего суда без рассмотрения на том основании, что она составлена на английском языке, а языком судопроизводства является русский.

Охарактеризуйте принцип языка судопроизводства.

Прав ли судья?

Прав ли вышестоящий суд?

Показать полностью
, Клиент, г. Москва
Юристы уже работают над вопросом
Первые ответы обычно поступают в течение 15 минут
Дата обновления страницы 29.03.2022