Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Правомерный ли отказ и что в таком случае делать?
Нотариус отказался заверять копию загранпаспорта, ссылаясь на то, что в нем стоят отметки на иностранном языке (въездные штампы и греческая виза), что делать не подсказал. Правомерный ли отказ и что в таком случае делать? Мне нужна нотариально заверенная копия заграничного паспорта
Здравствуйте, Елена!
Основами законодательства Российской Федерации о нотариате, предусмотрена право нотариуса на свидетельствование верности копий документов.
В методических рекомендациях по свидетельствованию верности копий документов и выписок из ни, утвержденных решением Правления Федеральной нотариальной палаты от 25 апреля 2016 года, протокол N 04/16 указано, что
Для свидетельствования верности копии нотариусу может быть представлен документ любого содержания, назначения, независимо от его юридической и практической значимости, за исключением случаев, установленных законом.
Основы законодательства о нотариате, вышеуказанные методические рекомендации не содержать запрета на снятия копий с загранпаспорта.
Правомерный ли отказ и что в таком случае делать?
Отказ нотариуса связан с тем, что у Вас отсутствует перевод на русский язык отметок на иностранном языке.
Для свидетельствования верности копии документа, составленного за границей и имеющего перевод на соответствующий язык нотариального делопроизводства, нотариусу может быть представлен перевод такого документа как помещенный на одной странице с иностранным текстом и их вертикальным разделением, так и на отдельном листе, сшитом с документом. Следует учитывать, что переведенным должен быть весь текст документа, составленного за границей, в том числе имена и должности лиц, подписавших документ, оттиск печати при их наличии. Если перевод совершается переводчиком, его подпись помещается под переводом и должна быть засвидетельствована в установленном порядке. Удостоверительная надпись о свидетельствовании верности копии или одновременном свидетельствовании верности копии и подлинности подписи переводчика (верности перевода нотариусом, знающим соответствующий язык иностранного государства) излагается под текстами документа и перевода с него.
Для того, чтобы нотариус заверил копию загранпаспорта, нужно выполнить перевод отметок на иностранном языке