Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Не ставят штамп в паспорт о браке
Здравствуйте, моему мужу отказали поставить штамп о браке в паспорт, так как у меня гражданство Казахстана и брак заключен также в Казахстане. Мотивируют тем, что они не верят нашему свид о браке и что я не гражданка РФ. Но когда я поменяю гражданство, свид о браке ведь останется тоже самое. И означает ли, что раз нет штампа, то теоретически можно заключить второй брак в РФ?
Поясните, пожалуйста?
Добрый день! В соответствии со статьей 158 Семейного кодекса Российской Федерации,
браки, заключенные за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства иностранного государства, на территории которого зарегистрирован брак, признаются на территории России.
Для проставления отметки о заключении брака мужу необходимо обратиться в территориальный орган Федеральной миграционной службы по месту жительства, предъявив свидетельство о заключении брака и его нотариально удостоверенный перевод на русский язык. Свидетельство должно быть легализовано, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.
Здравствуйте.
Согласно ст. 158 Семейного кодекса РФ браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Свидетельство о браке необходимо перевести на русский язык и легализировать путем проставления апостиля. В таком случае штамп о браке в паспорт мужу должны поставить.
И означает ли, что раз нет штампа, то теоретически можно заключить второй брак в РФ?Наталья
Нет, заключенный брак подтверждается не штампом в паспорте, а свидетельством о заключении брака и в первую очередь записью акта о заключении брака, которая хранится в соответствующих органах ЗАГСа.
Наталья!
С формальной точки зрения препятствий быть не должно, так как Семейный Кодекс РФ признаёт действительность браков, заключённых за границей РФ:
Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.
Если требуется проставить отметку о браке в паспорте гражданина РФ, то следует руководствоваться положениями Постановления Правительства РФ №828 от 8.07.97 «Об утверждении положения о паспорте ...», в котором сказано:
5. В паспорте производятся отметки:
...о регистрации и расторжении брака — соответствующими органами, осуществляющими государственную регистрацию актов гражданского состояния на территории Российской Федерации, и территориальными органами Министерства внутренних дел Российской Федерации;
В свою очередь, Приказом Минюста РФ №298 от 29.12.17 был утверждён Административный регламент оказания услуг по регистрации актов гражданского состояния, в котором, в частности, сказано:
Требования к документам, выданным компетентными органами
иностранных государств и предъявляемым для государственной
регистрации актов гражданского состояния
42. Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявляемые для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
Так что, если Ваш муж представит легализованное свидетельство о регистрации брака из Республики Казахстан и переведённое, при необходимости, на русский язык (с заверенным переводом), проблем быть не должно.
Наталья!
С формальной точки зрения — легализация — это подтверждение легальности документов, выданных иностранным государством, на документах проставляется специальный штамп — апостиль, это делают и в Арзамасе, вот ссылка на сайт одной из фирм:http://perevodchikonline.ru/bo...
Но в Вашем случае всё может быть проще. Вот какая информация размещена на сайте консульства Казахстана: http://www.consular.rfembassy....
В соответствии с Минской конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993 г. (Россия и Казахстан являются ее участницами) документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Вот что сказано в указанной конвенции:
Статья 13
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Так что рекомендую ещё раз уточнить обоснованность отказа в принятии документа из Казахстана.
В случае если вам откажут вместе с переводом свидетельства, вы можете обратиься с жалобой в вышестоящий орган либо в суд.