8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Считается ли слово "двоечник" оскорбительным?

Учительница назвала ученика двоечником за неуспеваемость систематическую. Является ли в данном моменте это слово оскорблением или ругательным. А то родители этого ребёнка хотят жаловаться на учителя заведующей образования. Спасибо.

, Андрей Вячеславович, г. Муром
Вадим Медников
Вадим Медников
Юрист, г. Хабаровск

Нет, значения слова «Двоечник»:

Неуспевающий ученик, постоянно получающий двойки

Источник: Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова

0
0
0
0
Похожие вопросы
Интеллектуальная собственность
Использование иностранных слов без равнозначного перевода на русский язык в публичной информации для потребителей
Хотелось бы получить консультацию в связи с изменениями с 1 марта в законе о русском языке. Вот какая информация нам пришла. Хотим понять что нам надо делать и какие штрафы грозят. Скорее всего, вы уже видели информацию о предстоящих изменениях в законодательстве о русском языке. Со своей стороны хотим напомнить о них, чтобы вы могли заранее сверить текущие материалы и спокойно учесть требования до вступления норм в силу – без авральных правок в последний момент. Что изменяется? С 01 марта 2026 года в информации, предназначенной для потребителей (вывески, таблички, описания товаров и услуг, реклама, контент на сайтах), должен использоваться русский язык. Иностранные слова без перевода или пояснения могут быть признаны нарушением. Где это особенно актуально? – вывески и навигация, – тексты на сайте (баннеры, разделы, карточки услуг), – рекламные материалы, – карточки на маркетплейсах и иная публичная коммуникация. Что считается нарушением? Использование иностранных слов без равнозначного перевода на русский язык в публичной информации для потребителей. Исключения: – зарегистрированные товарные знаки – в том виде, как они внесены в реестр, – фирменные наименования компаний, – случаи, когда иностранный термин сопровождается русским переводом сопоставимой заметности и читаемости. Почему важно обратить внимание: За несоблюдение требований предусмотрена административная ответственность и штрафы в рамках законодательства о рекламе и защите прав потребителей.
, вопрос №4865058, Екатерина, г. Москва
Банкротство
Платила исправно пока не стало работы, связи с финансовыми трудностями подала на банкротство считается ли это мошенничество?
Взяла кредит в банке когда не работала, указала старую работу справок о доходах не давала да и не спрашивали, но перешла на новую. Платила исправно пока не стало работы , связи с финансовыми трудностями подала на банкротство считается ли это мошенничество ?
, вопрос №4864277, Ксюша, г. Курчатов
1150 ₽
Вопрос решен
Защита прав потребителей
Магазином было продано зимнее пальто( пуховик с синтетическим утеплителем) Дня через три пришла девушка с возвратом, со словами она в нем мерзнет
Добрый день! магазином было продано зимнее пальто( пуховик с синтетическим утеплителем) Дня через три пришла девушка с возвратом, со словами она в нем мерзнет. На изделии оторваны этикетки и она не скрывает, что она его носила. Мы ей объяснили правила возврата, и она ушла со словами я вас услышала. Через день приходит её муж с уже приклеяной этикеткой также с возвратом и просит написать отказ в возврате, утверждая что все пятна появившиеся на пуховике были сделаны в магазине. Мы пишем отказ, упомянув про видеофиксацию слов девушки, что она его носила. Дня через два нам приносят результат экспертизы с составленной претензией. Эксперт нашел дефекты: торчащая ниточка, неравномерность утеплителя на плечах, неровный шов. Прилагаю все документы. Как нам поступить. Это прямо потребительский террор. Эти пуховики мы продавали на север и по ним были хорошие отзывы.
, вопрос №4863376, Наталья, г. Москва
Интеллектуальная собственность
У меня есть группа под названием Alart, такого слова не существует ни на русском, ни на других языках, оно исходит из сокращения моего имени и фамилии
С 1 марта вступает новый закон об обязательной русификации всего, что связано с коммерцией для B2C, исключения составляют товарные знаки. Нельзя писать транскрипцию, можно лишь существующие слова на русском языке (даже выкатили несколько словарей). У меня есть группа под названием Alart, такого слова не существует ни на русском, ни на других языках, оно исходит из сокращения моего имени и фамилии. Связи с этим возникает вопрос, могу ли я написать Аларт, если это просто сокращение имени или нужно придумывать новое название с русскими словами?
, вопрос №4862138, Алёна Артюхова, г. Москва
Дата обновления страницы 28.11.2017