Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, как это осуществить?
Скажите, пожалуйста, сделал нотариальный перевод свидетельства о рождении. Есть страница копии свидетельства о рождении, страница перевода. Обе страницы скреплены и поставлена печать нотариуса.
Однако, в госоргане сказали, что это печать не заверяет саму копию и её надо заверять отдельно. Это так?
, Яков, г. Москва
Игорь Галушка
Здравствуйте, Яков!
В госоргане Вам сказали верно.
Нотариус заверил истинность перевода. Прочтите внимательно, что он написал.
Т.е. подтвердил, что перевод соответствует оригинальному тексту.
Но это заверение не говорит о том, что сам текст(не переведенная копия страницы)соответствует оригиналу документом.
Вам нужно обратиться к тому же нотариусу(или к другому)и удостоверить саму копию, т.е. подтвердить, что она соответствует оригиналу свидетельства.
Похожие вопросы
Купил мотоцикл, владелец мертв, но его жена вступила в наследство, дала копию документа о вступлении ее в наследство, но она не заверена у нотариуса
Здравствуйте. Купил мотоцикл, владелец мертв, но его жена вступила в наследство, дала копию документа о вступлении ее в наследство, но она не заверена у нотариуса. Для постановки на учёт нужен оригинальный документ о вступлении в наследство или нотариально заверенная копия. Ни то, ни другое давать не хочет. Как быть?
Могу ли я усыновить мальчика, если я не вписан в графу отец в его свидетельстве о рождении?
Моя гражданская жена находится в местах лишения свободы. Наш с ней общий ребенок находится в доме малютки. Жену хотят лишить родительских прав, а ребенка хотят усыновить. Могу ли я усыновить мальчика, если я не вписан в графу отец в его свидетельстве о рождении?
Уточните, пожалуйста, действительно ли нужен перевод страницы с апостилем?
Нужно оформит в МФЦ повторную справку о рождении. Справка нужна не мне, а другому лицу, который оформил на меня доверенность. Доверенность была оформлена в Турции. Доверенность переведена на русский язык и нотариально заверена. В МФЦ отказали в получении услуги, потому что к доверенности прикреплен апостиль, который не переведен на русский язык. Уточните, пожалуйста, действительно ли нужен перевод страницы с апостилем?
Усыновить не получается, потому что в свидетельстве рождения указан биологический отец( в жизни ребенка не участвовал, не так давно через суд заставили платить алименты) ребенку 17 лет
Здравствуйте. Являетесь ли юридически отчим отцом если он воспитывает с 2-х лет ребёнка. Усыновить не получается, потому что в свидетельстве рождения указан биологический отец( в жизни ребенка не участвовал,не так давно через суд заставили платить алименты) ребенку 17 лет
Я хочу заключить договор о купли-продажи, но договор не заверен нотариально, можно ли так заключать сделку безопасно?
Я хочу заключить договор о купли-продажи, но договор не заверен нотариально, можно ли так заключать сделку безопасно?
Я наверное не уточнил. Оригинал документы выдан Республикой Беларусь. Перевод выполнен в РФ для предоставления в УВМ ГУ.
Нотариусы (два) отвечают, что не заверяют копии иностранных документов, а заверяют только перевод. Заверить копию иностранного документа (опять же со слов этих нотариусов) можно только в стране выдачи. В РФ только заверят перевод и прикрепят его либо к оригиналу, либо к простой копии. Эти нотариусы не правы?
К стати в гос.орган кроме перевода также предоставлен и оригинал. Но госорган, а именно УВМ ГУ требует чтобы перевод был прикреплен именно к оригиналу и они его заберут. Это законно? Тогда я остаюсь без оригинала.
Яков, и нотариусы и УВМ в данном случае абсолютно правы.
Удостоверить подлинность копии Вы можете в стране выдачи оригинала и в посольстве РБ в РФ.