Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Можно ли использовать название зарубежного фильма в названии заведения?
Вопрос заключается в том, что мы хотим использовать не оригинальное название фильма, а уже переведенное на русский язык название, и если это все таки нарушение авторских прав, то кто может нас наказать?
Здравствуйте, Александра,
Согласно части 1 статьи 1638 ГК РФ: «Юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность, а также индивидуальные предприниматели могут использовать для индивидуализации принадлежащих им торговых, промышленных и других предприятий (статья 132) коммерческие обозначения, не являющиеся фирменными наименованиями и не подлежащие обязательному включению в учредительные документы и единый государственный реестр юридических лиц».
В соответствии с частью 7 статьи 1259 ГК РФ: «Авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и отвечают требованиям, установленным пунктом 3 настоящей статьи».
Согласно пункту 2 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 28.09.1999 N 47 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с применением Закона Российской Федерации „Об авторском праве и смежных правах“: „Название произведения подлежит охране как объект авторского права в случае, если является результатом творческой деятельности автора (оригинальным) и может использоваться самостоятельно“.
Согласно части 1 статьи 1260 ГК РФ: „Переводчику, а также автору иного производного произведения принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения“.
В соответствии с частью 1 статьи 1270 ГК РФ „Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение)“.
Согласно пунктам 2 и 3 статьи 1252 ГК РФ: „Защита исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации осуществляется, в частности, путем предъявления в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, требования о пресечении действий, нарушающих право, и о возмещении убытков — к лицу, неправомерно использовавшему результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без заключения соглашения с правообладателем (бездоговорное использование) либо иным образом нарушившему его исключительное право и причинившему ему ущерб“.
Статья 1301 ГК РФ также предусматривает, что „правообладатель вправе требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации“.
Таким образом, если переведённое на русский язык название зарубежного фильма является самостоятельным результатом творческого труда переводчика, то есть является оригинальным, и может использоваться самостоятельно, он вправе будет предъявить требование о прекращении использования коммерческого обозначения, тождественного указанной части его произведения, в качестве пресечения действий, нарушающих его исключительное право, а также потребовать возмещения убытков либо выплаты компенсации.
Обратите внимание, что за нарушение авторских прав предусмотрена не только гражданско-правовая, но и административная (статья 7.12 КоАП РФ) и уголовная (статья 146 УК РФ) ответственность.