Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Екатеринбург, как мне это сделать и что делать, если откажут?
Здравствуйте, служу по контракту в в/ч 71289 г.Уссурийск 83 ОГвДШБр, хочу перевестись в в/ч 41158 г. Екатеринбург, как мне это сделать и что делать, если откажут?
Добрый вечер.
Екатеринбург, как мне это сделать и что делать, если откажут?
Для того Вам следует получить отношение из в/ч 41158 и на его основании, основываясь на ст. 15 Положения о порядке прохождения военной службы подать рапорт о переводе.
В дальнейшем решение о Вашем переводе принимается Вашим командованием, которое наделено исключительным абсолютным правом в принятии решения.
Как указано в приказе Министра обороны РФ от 30.10.2015 N 660 «О мерах по реализации правовых актов по вопросам организации прохождения военной службы по контракту в Вооруженных Силах Российской Федерации»
Командир (начальник) воинской части, в которой проходит военную службу отобранный к назначению на воинскую должность военнослужащий, обязан в течение десяти дней после получения отношения принять по нему решение и уведомить о принятом решении командира (начальника) воинской части, выдавшего отношение.
Принятие положительного решения зависит от укомплектованности части в которой Вы проходите службу, наличие кандидата на Вашу должность, необходимостью обеспечения боеготовности части и т.п. вопросов, исходя из которых командование и принимает решение.
Обжаловать отказ Вы можете только если будет нарушена процедура рассмотрения поданного рапорта.
По существу же принятого решения об отказе — обжаловать его не имеет смысла, ввиду того. что суд не вправе влиять на принятое решение о переводе или об отказе в переводе.
Добрый день. Вы можете подать такой рапорт, но командование не обязано его удовлетворить, поскольку у него нет обязанности переводить по рапорту.
В силу ст. 15 Положения о порядке прхождения военной службы (Указ Президента 1237 от 1999 года), военнослужащий может быть переведен по собственной просьбе.
К сожалению, так как такой обязанности нет, то и обжалование отказа в переводе лишено практического смысла