8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Иностранное свидетельство о браке

Добрый день. Вышла замуж в Чехии. Меняю паспорт в связи с изменением фамилии. Свидетельство о браке, выданное в г. Прага, переведено на русский язык чешским присяжным переводчиком и заверено его печатью. Апостилирование не требуется, согласно двухстороннему Договору между СССР и ЧССР. В УФМС отказываются принимать свидетельство, требуя дополнительно перевод печати самого переводчика и нотариальное заверение этого перевода печати! Но дело в том, что работники УФМС, не читая самого текста перевода свидетельства о браке на русский язык, а только увидев печать чешского переводчика, приняли решение об отказе принятия моих документов. На пункт в переводе, в котором присяжный переводчик дает перевод своей же печати (дословно: Перевод гербовой печати: Переводчик чешского, русского и украинского языков магистр Александра Аббидова) они не обратили внимания. Могут ли теперь работники УФМС настаивать на нотариальном заверении всего перевода свидетельства о браке? Правомерно ли это?

Показать полностью
, Светлана, г. Нижний Новгород
Евгений Совков
Евгений Совков
Юрист, г. Краснодар

Здравствуйте, Светлана!

Апостиль Вам не нужен, а нотариальный перевод на русский язык - обязательно.

Удачи Вам!

0
0
0
0
Светлана
Светлана
Клиент, г. Нижний Новгород

Дело в том, что перевод свидетельства выполнен присяжным переводчиком Праги. Сам перевод подшит к свидетельству о браке, заверен печатью переводчика. Визуально документ уже выглядит так, как заверенный нотариально - прошнурован и закреплен печатями. Нашла информацию о том, кто же такой присяжный переводчик. Присяжный переводчик является носителем публично-правовой функции, которому государство предоставило наравне с нотариусом право удостоверять в указанном в профессиональном удостоверении объёме верность переведенного им самим или каким-либо иным лицом документа, верность копии такого перевода и верность копии переводимого документа.

Тогда для чего должен российский нотариус еще раз заверять документ, который по сути уже является заверенным уполномоченным на то лицом?

Похожие вопросы
Семейное право
У нас есть совместный ребенок (фамилия моя, отчество мужа), в графе отец прочерк, хотим после регистрации брака, вписать отца в свидетельство о рождении и сменить фамилию, что для этого необходимо?
Добрый день! Подали с гражданским мужем заявление в загс на регистрацию брака. У нас есть совместный ребенок (фамилия моя, отчество мужа), в графе отец прочерк, хотим после регистрации брака, вписать отца в свидетельство о рождении и сменить фамилию, что для этого необходимо?
, вопрос №4854122, Анастасия, г. Москва
Пенсии и пособия
Родила ребёнка вне брака отец записан в свидетельстве о рождении в жизни ребёнка не участвует 11 лет, получаю
Родила ребёнка вне брака отец записан в свидетельстве о рождении в жизни ребёнка не участвует 11 лет, получаю пособие на ребёнка встретила мужчину хотим заключить брак , будет ли учитываться его доход при назначении пособий? Будут ли выплаты ? Если он не усыновляет ребёнка
, вопрос №4853976, кристина харланчикова, г. Москва
1150 ₽
Вопрос решен
Интеллектуальная собственность
В чеках можно использовать логотип на иностранном языке?
Добрый день Согласно новому закону нужно на вывесках и в наружной рекламе использовать только русский язык. В чеках можно использовать логотип на иностранном языке? В торговой точке висит ТВ и по нему показывается видео с названием услуг торговой точки (нет рекламной составляющей - только наименование услуг) в видео есть логотип на иностранном языке - это нарушение? Спасибо
, вопрос №4854003, Андрей, г. Москва
Алименты
Если мы с мужчиной не в браке в свидетельстве о рождении ребёнка стоит прочерк, могу ли я подать на алименты
Если мы с мужчиной не в браке в свидетельстве о рождении ребёнка стоит прочерк, могу ли я подать на алименты
, вопрос №4853919, Екатерина, г. Хабаровск
ОСАГО, Каско
У нас случилось ДТП, за рулём был иностранный гражданин с иностранным водительским удостоверением (он был вписан в страховку автомобиля)
Добрый день! У нас случилось ДТП, за рулём был иностранный гражданин с иностранным водительским удостоверением (он был вписан в страховку автомобиля). Писали заявление, но страховая отказалась платить. Автомобиль новый, только два месяца. Что делать?
, вопрос №4853544, Наталья, г. Москва
Дата обновления страницы 24.11.2014