Справка о работе вахтовым методом для сокращения срока до регистрации брака
Добрый день! Нам нужен примерный текст справки о том что мой молодой человек работает вахтовым методом, для сокращения срока перед регистрацией брака. Пожалуйста подскажите, как правильно!!!
Справка дана __________________ (указать Ф.И.О.) в том, что он действительно работает в ООО «_________» в должности __________. Работа осуществляется вахтовым методом.
Выдана для представления в ЗАГС.
0
0
0
0
У вас похожая ситуация?
Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Можно ли невесте подать заявление через МФЦ о регистрации брака в своем городе, в ЗАГС другого города, при этом не участвуя лично и какие примерные сроки?
Здравствуйте. Ситуация обстоит следующим образом. Исправно работал чуть больше года в коммерческой организации (претензий ко мне не было), но в силу изменений дел в организации, работы на моём месте становилось меньше, и руководством было принято решение провести численное сокращение сотрудников. Я попал под сокращение, и мне предложили увольнение по добровольному соглашению сторон. Но мне хотелось бы добиться увольнения в связи с сокращением. Вопрос: Могу ли я на законных основаниях отстаивать право на увольнение по сокращению и могут ли быть какие-то веские рычаги давления на меня со стороны руководства? К примеру, обозначив меня как лицо, не исполняющее свои трудовые обязанности в должной мере (формальным предлогом для этого может послужить только недостаточная рабочая нагрузка, которая не от меня зависит), и просто уволить на таком основании без каких либо дополнительных выплат поверх отпускных и зарплаты. Заранее благодарю за ответ.
Взят академ.отпуск в связи с беременностью, прошу выдать справку о том, что являюсь студентом данного учебного заведения, и не отказывают и тянут , мотивируя это тем, что приказ об академе ещё не оформлен. Насколько это правомерно и может существуют какие-то сроки оформления таких приказов, и вообще , обязателен ли он для оформления справки
Здравствуйте. Нужна консультация по отсрочке от призыва при переводе между вузами. В 2023 году я поступил в МПГУ на очную аккредитованную программу 44.03.05 «Педагогическое образование» (бакалавриат, срок 5 лет), на основании этого военкомат предоставил отсрочку по подп. «а» п. 2 ст. 24 ФЗ-53. 30.09.2024 я оформил академический отпуск, в 2025 году восстановился в МПГУ на той же программе и том же курсе, и уже после восстановления программа в вузе получила статус «базовое высшее образование» (срок также 5 лет). Сейчас у меня на руках справка из МПГУ, где указана новая дата окончания обучения — 31.08.2029, то есть фактически общий срок обучения с момента первого зачисления в 2023 году составляет около 6 лет. Форма обучения очная, программа аккредитована.
Планирую рассматривать перевод зимой (после зимней сессии) в другой вуз на очную аккредитованную программу бакалавриата (4 года) того же уровня образования, на 1 курс 2 семестр (смена направления — не педагогика, а, например, ИТ или реклама/цифровые коммуникации). Критично важно, чтобы в новой справке для военкомата дата окончания обучения была не позже 31.08.2029. В ФЗ-53 есть норма о том, что право на отсрочку при академическом отпуске и переводе сохраняется только при условии, что общий срок, на который была предоставлена отсрочка для обучения, не увеличивается или увеличивается не более чем на один год. Правильно ли я понимаю, что: а) перевод с программы базового высшего образования (5 лет) на обычный бакалавриат (4 года) формально считается переводом в рамках того же уровня образования, и в принципе допускает сохранение отсрочки; б) ключевым условием в моём случае является то, чтобы новая дата окончания обучения при переводе не выходила за пределы уже установленного срока (31.08.2029), а не «нормативного» срока конкретной образовательной программы? То есть сохранится ли право на отсрочку, если перевод будет оформлен именно как перевод, уровень образования останется тем же, а дата окончания в новой справке из другого вуза будет не позднее 31.08.2029? Хотелось бы понять, есть ли здесь риск утраты отсрочки при таком переводе или же при соблюдении этих условий она должна сохраняться.