Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Могут переводчики требовать удалить свой перевод иностранных книг, если он не согласован с авторами?
Такая ситуация.
Есть сайт, на котором выкладываются перевод книг иностранных авторов, с возможностью подписки и покупки глав, без согласия самих авторов.
У меня есть свой сайт, на котором я выкладываю эти платные главы в открытый доступ.
Мне на почту пришло письмо о требовании удалить этот перевод с моего ресурса и свидетельство о регистрации объекта интеллектуальной собственности(при этом нет ничего про автора, ни о его согласии на данный перевод, ничего). Вопрос такой, могут мне что-то сделать эти переводчики, если их деятельность несогласованна с автором книги.
В любом случае нарушение авторских прав наказуемо, в том числе уголовно.Зачем вам подвергать себя риску такого преследования непонятно, с человеком у которого есть даже погашенная судимость, мало кто хочет иметь дело.У переводчиков есть каналы связи с авторами, вопрос только времени.
Статья 146.УК РФ Нарушение авторских и смежных прав
2. Незаконное использование объектов авторского права или смежных прав, а равно приобретение, хранение, перевозка контрафактных экземпляров произведений или фонограмм в целях сбыта, совершенные в крупном размере, -
наказываются штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.
То есть, если я уверен на 100%, что никаких каналов связи и договоренности с автором нет, то переводчики не могу мне запретить публиковать это в открытый доступ?
не знаю, откуда у вас такая уверенность. Сайт откуда вы скачиваете тексты должен был выкупить право публиковать, какая вам разница кто вас посадит сайт или переводчики. Здесь 20 % вопросов, как мне убрать из базы судимость, какой же я был ...