Бесплатная консультация юриста в Москве
8 499 705-84-25
Поиск

Консультируйтесь с юристом онлайн

268 юристов готовы ответить сейчас
Ответ за 15 минут
268 юристов сейчас на сайте
  1. Интеллектуальная собственность
  2. Авторские и смежные права

Заключение договора при переводе книги на русский язык

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие необходимы документы от автора, от переводчика? Заключение каких договоров и/или соглашений необходимо?

10 Января 2017, 17:34, вопрос №1495780 Анна, г. Санкт-Петербург
Свернуть

Екатерина Белова

Сотрудник поддержки Правовед.ru

Похожие вопросы уже рассматривались, попробуйте посмотреть здесь:

Задать вопрос юристам сайта.

Сегодня 21.02.2017 мы ответили на 1078 вопросов. Среднее время ответа — 14 минут.

Ответы юристов (2)

  • Юрист - Касимова Юлия
    Юрист, г. Екатеринбург
    Общаться в чате

    Статья 1288. Договор авторского заказа

    1. По договору авторского заказа одна сторона (автор) обязуется по заказу другой стороны (заказчика) создать обусловленное договором произведение науки, литературы или искусства на материальном носителе или в иной форме.
    Материальный носитель произведения передается заказчику в собственность, если соглашением сторон не предусмотрена его передача заказчику во временное пользование.
    Договор авторского заказа является возмездным, если соглашением сторон не предусмотрено иное.
    2. Договором авторского заказа может быть предусмотрено отчуждение заказчику исключительного права на произведение, которое должно быть создано автором, или предоставление заказчику права использования этого произведения в установленных договором пределах.
    3. В случае, когда договор авторского заказа предусматривает отчуждение заказчику исключительного права на произведение, которое должно быть создано автором, к такому договору соответственно применяются правила настоящего Кодекса о договоре об отчуждении исключительного права, если из существа договора не вытекает иное.
    4. Если договор авторского заказа заключен с условием о предоставлении заказчику права использования произведения в установленных договором пределах, к такому договору соответственно применяются положения, предусмотренные статьями 1286 и 1287 настоящего Кодекса.
    Статья 1289. Срок исполнения договора авторского заказа
    1. Произведение, создание которого предусмотрено договором авторского заказа, должно быть передано заказчику в срок, установленный договором.
    Договор, который не предусматривает и не позволяет определить срок его исполнения, не считается заключенным.
    2. В случае, когда срок исполнения договора авторского заказа наступил, автору при необходимости и при наличии уважительных причин для завершения создания произведения предоставляется дополнительный льготный срок продолжительностью в одну четвертую часть срока, установленного для исполнения договора, если соглашением сторон не предусмотрен более длительный льготный срок. В случаях, предусмотренных пунктом 1 статьи 1240 настоящего Кодекса, это правило применяется, если иное не предусмотрено договором.
    3. По истечении льготного срока, предоставленного автору в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от договора авторского заказа.
    Заказчик также вправе отказаться от договора авторского заказа непосредственно по окончании срока, установленного договором для его исполнения, если договор к этому времени не исполнен, а из его условий явно вытекает, что при нарушении срока исполнения договора заказчик утрачивает интерес к договору.
    Статья 1290. Ответственность по договорам, заключаемым автором произведения
    1. Ответственность автора по договору об отчуждении исключительного права на произведение и по лицензионному договору ограничена суммой реального ущерба, причиненного другой стороне, если договором не предусмотрен меньший размер ответственности автора.
    2. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора авторского заказа, за которое автор несет ответственность, автор обязан возвратить заказчику аванс, а также уплатить ему неустойку, если она предусмотрена договором. При этом общий размер указанных выплат ограничен суммой реального ущерба, причиненного заказчику.

    10 Января 2017, 18:57
    Ответ юриста был полезен? + 0 - 0
    Свернуть
  • Юрист - Юрлов Игорь Алексеевич

    Здравствуйте, Анна!

    Подскажите, пожалуйста, какие необходимы документы от автора, от переводчика? Заключение каких договоров и/или соглашений необходимо?
    Анна

    Перевод — это переработка произведения. Поэтому для осуществление перевода необходимо разрешение автора произведения (или иного правообладателя), оформляемое путём заключения лицензионного договора между автором и переводчиком.

    Теперь, поясните пожалуйста, кто «заказывает перевод»? Автор, третье лицо либо это инициатива самого переводчика?

    11 Января 2017, 10:49
    Ответ юриста был полезен? + 0 - 0
    Свернуть

    Уточнение клиента

    инициатива издательства, я переводчик и хотелось бы узнать всю процедуру, автор мой знакомый, он дает разрешение на перевод книги, теперь остались формальности

    11 Января 2017, 10:58
stats