Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Как юридически правильно перевести название ООО на английский язык?
Как правильно перевести на английский аббревиатуру ООО? Если пользоваться рекомендациями Центрального банка, а также взять во внимание, что в каждой стране разные аббериатуры и по юридическим тонкостям они отличаются, то логичнее всего использовать транслит (т.е. английские буквы ООО), то как тогда полное название написать?
, Валентина, г. Красноярск
Александр Кузнецов
Здравствуйте!
Получается — «Limited liability company», или же сокращенно как LLC. Также допустимый перевод ООО на английском языке как Joint stock company, а сокращенно JSC
Похожие вопросы
Подскажите, пожалуйста, могу ли я открыть в Свердловской области, городе Сухой Лог студию красоты под названием "ИНДИБА", насколько это законно?
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, могу ли я открыть в Свердловской области, городе Сухой Лог студию красоты под названием «ИНДИБА», насколько это законно? Учитывая, что это передовая испанская технология
В случае неплатежеспособности одной ООО можно ли взыскать долг с другой ООО?
Ситуация: Сдавалось помещение в аренду ООО" 1" После, его директор, не расторгнув договор аренды, заключил новый договор аренды, указав качестве арендатора другое свое ООО "2" Не предупредил за 3 месяца согласно договора о том, что будет съезжать. Все только в переписке. 1.Вопрос: будет ли переписка являться подтверждением уведомления? 2. Можно ли взыскать по не расторженглму договору деньги за аренду, если в переписке ген. директор просил перезаключить договор аренды с другим своим ООО2. 3. У него были просрочки, можно ли взыскать% за каждый период. 4. В случае неплатежеспособности одной ООО можно ли взыскать долг с другой ООО? Спасибо!
Мы отказались от этого тура, как официально и правильно уведомить данного турагента?
Добрый день!
Я обратился к турагенту по вопросу покупки горящей путёвки. Был запрос - определенный курорт, 7 ночей. Выбрали тур, внесли предоплату 30 тр, договор и тп ничего не подписывали, оплата была просто по сбп на счет компании турагента. Переписка в телеграмм. Перед тем как подтвердить турагент написао название отеля, количество ночей (7), я написал "ок".
На следующий день турагент написал, что тур подтвердили, прислал документы, а там 6 ночей. На наш вопрос почему так - ответ вы плохо смотрели, на наш вопрос продлите количество - отказ, на вопрос верните деньги - нет, штраф 80% от суммы договора(полной).
Мы отказались от этого тура, как официально и правильно уведомить данного турагента? Они грозят тем, что будут требовать по суду полную сумму и тп. Но мы такой тур не заказывали, таким же образом можно и другую страну нам поменять.
Каким образом юридически правильно зафиксировать отсутствие доступа в квартиру?
Добрый день. Ситуация такая:
Есть квартира площадью 33 кв.м, 1-комнатная.
Долевая собственность:
1. у меня 1/2 (получена по наследству)
2. у сводной сестры 1/2 (также по наследству)
Рыночная стоимость квартиры ориентировочно около 2 млн руб.
Я проживаю в другом городе (ехать около 2,5 часов), фактически пользоваться квартирой не могу.
Отношения со вторым собственником конфликтные.
После вступления в наследство второй собственник сменил замки (по её словам - в присутствии полиции).
Ключи мне не переданы, фактически доступа в квартиру у меня нет.
Дополнительно: у обоих собственников имеется иное жилое помещение.
Проблема
На рынке доли в квартирах обычно выкупаются с дисконтом примерно 40–60% от рыночной стоимости доли.
При этом по ст. 250 ГК РФ я обязан сначала предложить выкуп доли второму собственнику.
Продавать долю с таким дисконтом второму собственнику я не хотел бы.
При этом не исключаю продажу доли третьим лицам.
Возможно ли в моей ситуации обратиться в суд с иском о прекращении долевой собственности с продажей квартиры и разделом денежных средств между собственниками?
Насколько судебная практика допускает такие решения для небольших квартир (около 30–35 кв.м, 1 комната)?
Возможно ли в судебном порядке:
1. Обязать второго собственника выкупить мою долю
2. Либо обязать продать квартиру целиком с разделом денежных средств?
Является ли отсутствие доступа в квартиру (смена замков, непередача ключей) значимым фактором для суда?
Каким образом юридически правильно зафиксировать отсутствие доступа в квартиру?
Какие действия с моей стороны сейчас наиболее целесообразны с точки зрения судебной перспективы?
если быть юридически строгими и дотошными, их LLC/Ltd/JSC и наше ООО все же отличаются друг от друга и по правовому статусу, и по организационно-правовой форме, к тому же, название общества с ограниченной ответственностью будет меняться в зависимости от того, в какой стране это общество будет представлено: GmbH в Германии, SpA в Италии, ТзОВ в Украине. А ведь зарегистрирована фирма в Российской Федерации! Так все же как правильно? И если я заключаю контракт на английском языке с итальянской компанией, какую аббревиатуру я должна использовать (итальянцы при этом используют свою Spa)?
Я вам написал применение в США, в Великобритании вообще иначе. Общепринятым считается применение LLC или Ltd.