Брат на войне, его кантузило не помнит кодовое слово от гозпромбанк как быть?
Брат на войне, его кантузило не помнит кодовое слово от гозпромбанк) как быть?
Брат на войне, его кантузило не помнит кодовое слово от гозпромбанк) как быть?
Здравствуйте. Ваш вопрос крайне важен, так как любые неточности в документах при путешествии с несовершеннолетними могут привести к отказу в вылете или въезде в страну назначения. Вылет за границу с племянницей - это ситуация, требующая строгого соблюдения как российского законодательства, так и правил принимающей стороны (в данном случае - ОАЭ).
Давайте детально разберем правовую сторону оформления согласия на выезд и правила прохождения границы в вашей ситуации.
Ваша поездка с юридической точки зрения делится на два независимых этапа, каждый из которых регулируется своим законодательством:
Согласно статье 20 Федерального закона "О порядке выезда из РФ и въезда в РФ" № 114-ФЗ, если несовершеннолетний гражданин России выезжает из страны без сопровождения своих родителей (усыновителей, опекунов или попечителей), он должен иметь при себе, помимо паспорта, нотариально оформленное согласие одного из этих лиц на выезд. В согласии должны быть указаны срок выезда и государство (или государства), которое он намеревается посетить.
Поскольку ваша племянница едет с вами (тетей/дядей), наличие такого согласия от родителей обязательно.
Что касается указания внутренних паспортов РФ в согласии: Согласно Основам законодательства РФ о нотариате, основным документом, удостоверяющим личность гражданина РФ на территории России, является внутренний паспорт (для лиц старше 14 лет) или свидетельство о рождении (для детей до 14 лет). По этой причине российские нотариусы при составлении согласия по умолчанию указывают:
Для российских пограничников это абсолютно стандартная и корректная форма. Они сверяют личность ребенка по его заграничному паспорту, а факт согласия родителей проверяют по нотариальному документу. Сличение данных происходит по фамилии, имени, отчеству и дате рождения. Тот факт, что в согласии указан ваш внутренний паспорт РФ, а вы предъявляете заграничный паспорт, не является нарушением. Российским пограничным органам доступны базы данных, и они без труда идентифицируют вас и ребенка.
При прохождении паспортного контроля в аэропорту прибытия в ОАЭ (Дубай, Абу-Даби, Шарджа и др.) ситуация выглядит иначе:
Анализ разъяснений Пограничной службы ФСБ России и практики разрешения споров показывает, что отсутствие заграничного паспорта сопровождающего лица в нотариальном согласии не является основанием для отказа в выезде из РФ, если ФИО и дата рождения в согласии полностью совпадают с данными заграничного паспорта. Сверку личности гражданина РФ пограничники проводят самостоятельно по ведомственным базам.
Однако в практике международных поездок регулярно возникают сложности на принимающей стороне. Если у иммиграционной службы ОАЭ возникнут сомнения, а у вас на руках будет только русскоязычный документ со ссылками на внутренние паспорта, вас могут задержать до выяснения обстоятельств, связавшись с родителями или консульством.
Таким образом, на российской границе вопросов гарантированно не возникнет. Но чтобы исключить любые риски на границе ОАЭ, вам необходимо предпринять несколько обязательных практических шагов.
Чтобы ваша поездка в ОАЭ с племянницей прошла спокойно и без задержек на паспортном контроле, выполните следующий алгоритм.
Поскольку оригинал согласия составлен на русском языке, для властей ОАЭ он не имеет силы без надлежащего перевода.
Важный тактический нюанс: При переводе документа профессиональный переводчик обязательно должен указать перевод имен и фамилий (ваших, ребенка и родителей) строго в соответствии с их написанием в заграничных паспортах (латиницей). Также в переводе будет указано, что реквизиты документов относятся к "National Passport of the Russian Federation" (Внутреннему паспорту РФ) - для иностранного офицера это станет понятным пояснением.
Это критически важный документ, о котором часто забывают.
Зачем это нужно: Нотариальное согласие дают родители. Но пограничнику (как российскому, так и эмиратскому) нужно доказать, что лица, давшие согласие (указанные в согласии как мама и папа), действительно являются родителями этого ребенка. Связующим звеном здесь выступает именно свидетельство о рождении, где вписаны родители. Без этого документа согласие теряет свою юридическую силу, так как невозможно подтвердить полномочия лиц, его подписавших.
В ОАЭ действуют жесткие правила относительно документов:
На выезде из России (пограничный контроль РФ): Предоставьте сотруднику пограничной службы:
Здесь предъявлять перевод не нужно, пограничники РФ работают исключительно с русскоязычными оригиналами.
На въезде в ОАЭ (иммиграционный контроль в аэропорту прибытия): По умолчанию при прохождении контроля офицеру подаются только заграничные паспорта (ваш и ребенка).
Такой комплект документов полностью снимает любые вопросы со стороны эмиратских властей.
Если у вас возникнут сложности с поиском нотариуса для подготовки перевода или потребуются шаблоны для проверки корректности перевода документов, вы можете обратиться за помощью к юристам на нашей платформе ProPravo.ai. Желаем вам хорошей и безопасной поездки!