8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
289 ₽
Вопрос решен

Поэтому мы думаем над заключением брака в Грузии для того, чтоб она проехала через границу и мы могли жить в дальнейшем в России

Здравствуйте!

Мы с девушкой из разных стран - я из России, она из Украины. В связи с пандемией, границы у России закрыты, но открыты для супругов граждан России. Поэтому мы думаем над заключением брака в Грузии для того, чтоб она проехала через границу и мы могли жить в дальнейшем в России.

Пропустят ли ее в таком случае через границу на основании свидетельства о регистрации брака со стороны Грузии?

, Денис, г. Москва
Ольга Николаева
Ольга Николаева
Юрист, г. Санкт-Петербург
рейтинг 7.5

Здравствуйте,

Да, если если брак будет зарегистрирован, то имея в РФ супруга гражданина РФ она сможет въехать

Введенные временные ограничения не применяются в отношении лиц, указанных в пунктах 2, 21 и 51 вышеназванных распоряжений Правительства Российской Федерации, основными из которых являются:

8. Иностранные граждане (их супруги и несовершеннолетние дети, которые въезжают в Российскую Федерацию совместно с ними):

являющиеся членами семьи, опекунами и попечителями граждан Российской Федерации(при наличии копии документов, подтверждающих степень родства)

ps.fsb.ru/fps/general/info/covid.htm

Документом, подтверждающим родство будет свидетельство о браке. Так как Грузия является членом Гаагской конвенции, то чтобы брак был признан в РФ достаточно документ апостилировать.

0
0
0
0
Денис
Денис
Клиент, г. Москва
Обязательно ли апостилировать документ или будет достаточно нотариально заверенного свидетельства о заключении брака?

Да, обязательно. Апостиль ставится в стране выдачи документа.А уже в России Вы можете сделать нотариально заверенный перевод на русский

0
0
0
0
Татьяна Степанова
Татьяна Степанова
Юрист, г. Санкт-Петербург
Эксперт

Здравствуйте, Денис.

Не соглашусь с коллегой в части

А уже в России Вы можете сделать нотариально заверенный перевод на русский

Чтобы въехать в РФ, нужно будет доказать супружеские отношения с гражданином РФ, то есть предъявить документ о браке. При этом не думаю, что пограничники РФ владеют грузинским языком и смогут без перевода понять содержание документа.

Казалось бы, можно сделать и заверить перевод на русский язык у нотариуса Грузии, но опять же удостоверяющая надпись-то будет на грузинском языке, а не на русском. СЕКЦИЯ ИНТЕРЕСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИ ПОСОЛЬСТВЕ ШВЕЙЦАРИИ В ГРУЗИИ (https://georgia.mid.ru/ru/konsulskaya_sluzhba/) предоставляет нотариальные услуги, но в перечне услуг я не увидела отдельных услуг по нотариальному удостоверению переводов, возможно, это в рамках услуги по удостоверению подписи (в данном случае  — удостоверять нужно будет подпись переводчика). Кроме того, все консульские  услуги предоставляется только по записи.

То есть Вам либо нужно будет решить вопрос с переводом на русский язык в Грузии, либо Вам приезжать в РФ с грузинским свидетельством о браке, уже апостилированным, в РФ его переводить и заверять перевод у нотариуса, а потом уже копию отправлять своей супруге, чтобы она могла ее предъявить на границе.

Также рекомендую сведения о регистрации брака за рубежом внести в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния (ЕГР ЗАГС) (zags.nalog.ru) (ст. 13.1 Федерального закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния», Постановление Правительства РФ от 04.10.2018 N 1193)

Сведения о факте регистрации акта гражданского состояния должны быть представлены не позднее чем через месяц со дня совершения компетентным органом иностранного государства регистрации акта гражданского состояния.
1
0
1
0
Дата обновления страницы 23.02.2022