8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Заверить медицинский рецепт на двух языках

С мужем хотим поехать в отпуск за границу, но у него проблемы со здоровьем и ему необходимо обязательно пренемать лекарства, мы боимся что на границе их могут просто забрать, а там их нигде не купишь. Ходили на консультацию к хирургу он сказал, что рецепт нужно заверить у медицинского юриста на двух языках тогда проблемы с перевозом лекарств не будет. Хотелось бы уточнить возможно ли это сделать и сколько это будет стоить?

, Мария, г. Новосибирск
Галина Гудкова
Галина Гудкова
Адвокат, г. Москва

Переведите у переводчика рецепт, надо полагать на английский язык и пусть нотариус вам его заверит. Понятия медицинский юрист нет. Уточните у любого нотариуса в свое городе, есть ли у них переводчики и заверят ли они медицинский рецепт после перевода.

Нотариальный перевод медицинских документов включает два процесса: перевод документов медицинского профиля и заверение нотариусом. Процедура проводится, чтобы иностранный документ получил юридическую силу в России или российский — за границами РФ.

Нотариус удостоверяет, что переводил с первоисточника дипломированный специалист. За содержание текста отвечает переводчик. Он ставит подпись, а нотариус ее заверяет.

Технически листы с копией-переводом оформляются по нотариальным правилам. Оригинал и копии на ином языке скрепляются вместе. Сверху кладется оригинал, под него — перевод. Они сшиваются, закрепляются конгривкой.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 23.02.2020