8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Как работает авторское право для перевода книги, если она публикуется за рубежом?

Добрый день,

я написала книгу, которую хочу издать в России, продавать в странах СНГ и затем перевести ее на английский язык и издать в Америке и в Канаде. Авторское право я хочу зарегистрировать в России.

1. Распространяется ли австорское право лишь на территорию Росии, или на весь мир автоматически? Другими словами, смогут ли у меня украсть рукопись в другой стране, если авторское право зарегистрировано только для России?

2. Нужно ли создавать отдельное авторское право на переведенный текст, и если да, то на территории какой страны?

Спасибо.

, Екатерина, г. Москва
Валерий Усков
Валерий Усков
Юрист, г. Москва
1. Распространяется ли австорское право лишь на территорию Росии, или на весь мир автоматически?

Екатерина

В соответствие с Бернской Конвенцией, которую подписали порядка 100 стран(сейчас может и больше) авторское право распространяется на все страны, которые подписали данную конвенцию. Россия подписала Бернскую конвенцию в 1994 году.

Также в соответствие с нашим законодательством и той же конвенцией, не требуется регистрации или какая-либо формализация авторских прав.

2. Нужно ли создавать отдельное авторское право на переведенный текст, и если да, то на территории какой страны?

Екатерина

Если переводчиком будете Вы, то опять же, никаких формальностей не требуется. Вы- и автор оригинального текста и автор перевода. А вот если будет переводить другой человек, то надо будет с ним заключить договор, где обговорить все права на перевод.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 21.11.2019