Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Где можно сделать нотариальный перевод доверенности?
Здравствуйте. Моя сестра проживает в Швеции. Хочет оформить на меня доверенность. Скажите, пожалуйста, где сделать перевод на русский язык, чтобы доверенность была действительна на территории РФ?
Наталья, здравствуйте!
Королевство Швеция является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, допускающей упрощенную легализацию документов через процедуру апостилирования. Швеция ратифицировала Гаагскую конвенцию об упрощенной легализации документов 2 марта 1999 года, а 1 мая 1999 года конвенция вступила в Швеции в силу.
Уполномоченной службой для заверения документов апостилем в Швеции до 2005 года являлось Судебное бюро Министерства иностранных дел Королевства.
С 1 января 2005 года право заверения документов апостилем с целью «децентрализации» процедуры в Швеции было передано специальным нотариусам, назначаемым административным советом графства (Länsstyrelsen) в каждом округе. На сегодняшний день таких нотариусов в Швеции насчитывается около 250. Централизованного электронного реестра в масштабах государства не существует, однако ежегодно список нотариусов публикуется в правительственном справочнике.
Для заверения документа апостилем большинство нотариусов требует личной явки человека в офис и предоставления удостоверения личности с образцом личной подписи, а также – оригинала документа, который требуется заверить.
Документы, выданные в Королевстве Швеция, заверенные апостилем и имеющие заверенный перевод, имеют в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.
schmidt-export.ru/апостиль-и-легализация-документов-в-швеции
Перевод можно сделать в любой организации, либо у любого переводчика, который имеет образование.