Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Как обратиться в суд России иностранцу
Здравствуйте.Подскажите как предъявить в суде России выписку из закона иностранного государства и возможно ли это?Если да то кем выписка должна быть заверена?
, Николай, г. Самара
Александр Приходько
Здравствуйте, Николай!
Для чего нужна эта выписка? Гражданское законодательство РФ, которым руководствуются суды, не признает в качестве источника иностранное законодательство, только нормы международного права. К тому же любое законодательство является общедоступным и выписки из него никем не заверяются. Если есть необходимость, можно официальный текст документа перевести и заверить перевод у нотариуса.
Гражданский кодекс РФ
Статья 7. Гражданское законодательство и нормы международного права
1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.
2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2
настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из
международного договора следует, что для его применения требуется
издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.
По условию закона РФ я должен получить и предоставить указ Президента моей страны в ФМС России или доказать, что не могу этого сделать.По конституции у Президента год на решение.Хочу привлечь внимание суда РФ к этому так как год прошел, ответа нет...
Документы, выданные компетентными органами иностранных государств,
должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль,
если иное не предусмотрено международными договорами Российской
Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации
(русский язык). Правильность перевода должна быть нотариально
удостоверена в соответствии с законодательством Российской Федерации о
нотариате.
Под легализацией понимается факт подтверждения того,
что документ, исходящий от властей государства или составленный при
их участии, соответствует законодательству этой страны. Процедура
легализации заключается в удостоверении подлинности подписи
должностного лица на документе и печати уполномоченного
государственного органа, а также соответствия содержания документа
требованиям законодательства выдавшего его государства, что подтверждает
его юридическую силу.
За границей полномочиями по удостоверению документов,
составленных при участии официальных органов на территории страны
пребывания, наделены консульские учреждения Российской Федерации в этих
иностранных государствах (пункт 27 Административного регламента исполнения государственной функции по консульской легализации документов, утвержденным приказом МИД РФ от 26 мая 2008 г. N 6093.
К основным международным актам об отмене
легализации документов, выданных иностранных государством, является
Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года. Россией указанная Конвенция
ратифицирована 31.05.1992 г. Соответственно, для всех документов,
предназначенных для предоставления в официальные органы
государств-участников Конвенции, установлен упрощенный порядок
заверения соответствия составленного документа законодательству страны,
выдавшей такой документ.
На основании статья 3 Гаагской Конвенции от
5.10.1961 г., «единственной формальностью, которая может быть
потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором
выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае,
подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ,
является проставление… апостиля компетентным органом государства, в
котором этот документ был выдан».