Для поездки в Египет с несовершеннолетней племянницей вашего мужа вам потребуется нотариальное согласие от бабушки-опекуна.
Вот информация о переводе и апостиле:
1. Нотариальное согласие на выезд
Требование закона РФ: для выезда ребенка из России без сопровождения обоих родителей (или законных представителей) необходимо нотариально оформленное согласие от одного из законных представителей (в вашем случае – от бабушки-опекуна). Это согласие должно быть оформлено на ваше имя или имя вашего мужа (как сопровождающего лица).
В согласии должны быть указаны срок поездки и название страны (Египет).
2. Перевод согласия
Нужен ли перевод: да, перевод желательно сделать. Хотя российские пограничники пропустят вас с русскоязычным документом, сотрудники авиакомпании на регистрации и миграционные службы Египта имеют право потребовать перевод для подтверждения законности вывоза ребенка.
Перевод должен быть на английский язык. Английский является международным языком делопроизводства и официальным языком для миграционных служб в большинстве стран мира, включая Египет.
Перевод должен быть нотариально заверен российским нотариусом.
3. Апостиль для Египта
Нужен ли апостиль: нет, для поездки в Египет апостиль не требуется.
Между Россией и Египтом действует двусторонний договор о правовой помощи, который отменяет требование легализации официальных документов. Документ, выданный и заверенный нотариусом в России, признается в Египте (при наличии нотариального перевода на английский).