Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
На основании какой статьи они тогда это требуют?
Дочь хочет сменить фамилию, сотрудник ЗАГСа сказала что нужен перевод печати, но свидетельство о рождении выдано в 1985 году в казахстане,. Все что написано на казахском языке, дублируется на русском. Какой тогда перевод они требуют, и правы ли они. При оформлении документов на гражданство перевод не делали, получала паспорт, выходила замуж, разводилась, рожала ребенка. На основании какой статьи они тогда это требуют?
Здравствуйте, Людмила!
Федеральным законом № 143-ФЗ не предусмотрена перерегистрация рождения и выдача свидетельства о рождении российского образца в случае регистрации рождения ребенка компетентными органами иностранного государства.
Поскольку РФ и РК являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года при представлении Свидетельства о рождении будет достаточно его перевода на русский язык, с обязательным нотариальным удостоверением перевода.
Документ нужно перевести на русский язык и заверить у нотариуса или в консульстве.
Надеюсь ответ был полезен для Вас.
С уважением, И.С. Костенко.