8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Прием нотариально заверенных и переведенных на русский язык документов

Добрый день! Я являюсь гражданином Украины. У меня имеются свидетельство о браке и рождении сына выданные Украиной. В 2015 году вышеуказанные документы я находясь в Белоруссии перевел на русский язык и нотариально заверил. В 2017 году я собираюсь лететь в Петропавловск-Камчатский, чтобы стать участником программы по переселению соотечественников, с целью последующего получения гражданства РФ. Скажите пожалуйста, удовлетворят ли миграционную службу переведенные и нотариально заверенные на русский язык вышеуказанные документы, нотариусом Белоруссии, с учетом того, что они оформлены надлежащим образом (т.е. прошиты, скреплены гербовой печатью, со всеми реквизитами)? А также вопрос, если в случае неудовлетворения, возможно ли нотариальное заверение нотариусом России, документов переведенных и нотариально заверенных нотариусом Белоруссии, так как на Камчатку лечу покамест один, а супруге находясь с ребенком в Луганске необходимы оригинальные документы, а переслать их сами, понимаете не удобно и проблематично.

Заранее спасибо за ответ!

Показать полностью
, Алексей, г. Москва
Александр Меркулов
Александр Меркулов
Юридическая компания "ООО "ЮА "Дигест"", г. Санкт-Петербург

Здравствуйте!

да такие документы должны устроить миграционный отдел.

Если возникнут проблемы вы не лишены права обратиться к российскому нотариусу.

С уважением Александр

1
0
1
0
Алексей
Алексей
Клиент, г. Москва

Огромное спасибо, будем надеяться на Ваш ответ!

Александр Лобачев
Александр Лобачев
Юрист, г. Воронеж

Здравствуйте Алексей!

На практике могу сказать что в каждой области, сотрудники требуют перевод с нотариальным заверением от своих переводчиков и нотариусов.

1
0
1
0
Дата обновления страницы 14.12.2016