Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Вправе ли арбитражный суд отказать в принятии указанных письменных доказательств?
Российское юридическое лицо предъявило в арбитражный суд России иск к китайскому юридическому лицу. В ответ китайское юридическое лицо предъявило в арбитражный суд России отзыв с приложением письменных доказательств, а именно: свидетельств, сертификатов и справок, выданных официальными властями Китая.
Все документы были составлены на китайском языке, отметки о легализации на документах не было, перевод на русский язык не прилагался.
Вправе ли арбитражный суд отказать в принятии указанных письменных доказательств? Приведите правовую аргументацию
Здравствуйте, Ксения!
В соответствии со ст. 255 АПК РФ «1. Документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражным судом в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации. 2, Документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык».
Надлежащим образом заверенный перевод означает нотариальное удостоверение этого перевода, что возможно сделать как в нотариальных органах, так и в консульских учреждениях или в посольстве.
Поскольку таково требование закона, арбитражный суд не только вправе, но и обязан отказать в принятии таких документов.