Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Английские буквы в вывеске магазина, законно?
902 постановление. Вывески.
Хочу разместить во ВНУТРЕННЕЙ витрине магазина (витрина выходит на проезжую часть) соответствующую 902 постановлению по размерам и по оформлению вывеску. Но текст на ней на анлийском языке.
Текст - каламбур, игра слов не имеющая отношения к продажам напрямую. Например: Красота страшная сила (на английском). Размещение в витрине косметического магазина.
Хотелось бы понять последствия.
- Выа.jpg
Здравствуйте, Евгений!
Не рекомендовал бы Вам это делать.
В силу пункта 1 части 5 Федерального закона «О рекламе» от 13.03.2006 N 38-ФЗ,
5. В рекламе не допускаются:
1) использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации;
Евгений, здравствуйте!
Согласно указанному Вами постановлению Правительства Москвы от 25 декабря 2013 г. N 902-ПП:
3.5. Вывески — информационные конструкции, размещаемые на фасадах, крышах или иных внешних поверхностях (внешних ограждающих конструкциях) зданий, строений, сооружений, включая витрины и окна, внешних поверхностях нестационарных торговых объектов в месте фактического нахождения или осуществления деятельности организации или индивидуального предпринимателя, содержащие:
3.5.1. Сведения о профиле деятельности организации, индивидуального предпринимателя и (или) виде реализуемых ими товаров, оказываемых услуг и (или) их наименование (фирменное наименование, коммерческое обозначение, изображение товарного знака, знака обслуживания) в целях извещения неопределенного круга лиц о фактическом местоположении (месте осуществления деятельности) данной организации, индивидуального предпринимателя.
3.5.2. Сведения, размещаемые в случаях, предусмотренных Законом Российской Федерации от 7 февраля 1992 г. N 2300-1 «О защите прав потребителей».
На вывески не распространяется законодательство о рекламе.
Настоящий Федеральный закон не распространяется на:
5) вывески и указатели, не содержащие сведений рекламного характера; (пп. 5 ч. 2 ст. 2 Закона о рекламе)
Содержание прикрепленной Вами вывески выполнено на английском языке и его можно перевести примерно как «Ненормальная компания красоты».
Вместе с тем, в деятельности организаций, в том числе при оформлении вывесок, по общему правилу должен использоваться русский язык.
Государственный язык РФ подлежит обязательному использованию: в деятельности… организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства; (пп. 1 ч. 1 ст. 3 Закон о государственном языке РФ)
В случае использования другого (иностранного) языка, указанный текст должен дублироваться на русском языке (ч. 2 ст. 3 Закона о государственной языке РФ), за исключением, если указанный текст является, в частности, фирменным наименованием, товарным знаком, знаком обслуживания (ч. 3 ст. 3 указанного закона).
И фирменное наименование и товарные знаки являются средством индивидуализации предпринимателей. Но еще одним средством индивидуализации также выступает коммерческое обозначение (и его же также возможно использовать в составе вывеске — см. выше извлечение из постановления Правительства Москвы).
Юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность (в том числе некоммерческие организации, которым право на осуществление такой деятельности предоставлено в соответствии с законом их учредительными документами), а также индивидуальные предприниматели могут использовать для индивидуализации принадлежащих им торговых, промышленных и других предприятий (статья 132) коммерческие обозначения, не являющиеся фирменными наименованиями и не подлежащие обязательному включению в учредительные документы и единый государственный реестр юридических лиц. (п. 1 ст. 1538 ГК РФ)
При этом, право на коммерческое обозначение возникает (в отличие от фирменных наименований и товарных знаков) без специальной на то регистрации.
Прямого указания о возможности исполнения коммерческого обозначения на иностранном языке закон о государственном языке не содержит (т.е. закон прямо не разрешает). Однако, в свою очередь, запрета использовать иностранный язык в коммерческом обозначении не содержит гражданское законодательство (т.е. закон прямо не запрещает).
Соответственно, ответ на Ваш вопрос о возможности использования вывески, содержащей текст на английском языке, Вы вероятнее всего узнаете на этапе согласования дизайн-проекта, что предусматривается постановлением Правительства Москвы от 25 декабря 2013 г. N 902-ПП — приложением № 2 Административный регламент предоставления государственной услуги города Москвы «Согласование дизайн-проекта размещения вывески».
Последствием же несоблюдения норм постановления Правительства Москвы является в первую очередь демонтаж такой вывески (раздел 5 указанного постановления.
Административная ответственность за нарушение требований к размещению, содержанию и внешнему виду информационных конструкций установлена ст. 8.6.1 Закона г. Москвы от 21 ноября 2007 г. N 45 «Кодекс города Москвы об административных правонарушениях»: с которой Вы можете ознакомиться, перейдя по ссылке: https://base.garant.ru/388521/...
С уважением, Александр Васильев
Спасибо за развернутый ответ. Но вывеска в окне это конструкция находящийся на расстоянии до 15 см ои окна. Будет ли это та же самая вывеска (на английском), если расстояние от окна будет например 30 см? Или это игра в неизвестное?
Евгений, в п. 20.4 постановления Правительства Москвы от 25 декабря 2013 г. N 902-ПП указано:
при размещении вывески в витрине (с ее внутренней стороны) расстояние от остекления витрины до витринной конструкции должно составлять не менее 0,15 м.
Соответственно, вывеска в витрине может располагаться и более 0,15 м.
Ответить же конкретно на Ваш вопрос, который я бы сформулировал так: когда вывеска перестает быть вывеской, к сожалению не смогу.
Смогу лишь предположить, что это (трансформация из «вывески» в «не вывеску») произойдет, когда такая надпись не сможет (для всех третьих лиц) выполнять ту функцию, которая описана в приведенном выше п. 3.5 постановления.
С уважением, Александр Васильев
Верно. Но в нашем случае текст не несет смысла и информации для потребителя. Т.е.нет взаимосвязи текста и рекламы. В законе о рекламе, как то расшифровывается термин Информация? И термин Искажение?
Не стоит давать поводов УФАС для привлечения, к административной ответственности,
В плане КОАП РФ, индивидуальные предприниматели привлекаются к административной ответственности, как «должностные лица»).