Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Экранизация перевода и использование идеи
Добрый день.
1. Есть идя экранизировать произведение. За основу экранизации взят его перевод. Достаточен ли для экранизации договор с переводчиком (п.1. ст. 1260 ГК РФ)?
2. Авторские права не распространяются на идеи, концепции (ст.1259 ГК). Возможность «застолбить» за кем-то одним «права на идею» была бы просто губительной для культуры
Где же пролегает граница между переработкой оригинального произведения и использованием идеи?
Добрый день!
1. Надо получить согласие как переводчика, так и автора оригинального произведения.
2. Использование произведения — это использование формы, внешнего выражения. Идея, содержание не охраняется. Именно поэтому нарушением будет экранизация произведения, и не будет — поставка фильма по оригинальному сценарию. Здесь и граница. Идея — это то, что можно воплотить по разному. Разное воплощение и охраняется. Поэтому сюжет, как правило, не охраняется. Это и есть идея.