Несовпадение написания имени в свидетельстве о рождении и паспорте
В свидетельстве о рождении мое имя НаталЬя, а в остальных документах (паспорт, свид. о браке, свид. о рождении детей, дипломы, дарственная на квартиру ..), полученных в Украине - на украинском языке Наталiя, т.к. на украинском языке согласно правописанию нет возможности написать НаталЬя. Сейчас я живу в РФ и планирую получить гражданство РФ. Мне сделали переводы документов на русский язык, где мое имя перевели НаталИя, т.к. даже в паспорте гр.Украины на обратной стороне листа имя на русском языке написано тоже НаталИя. Уже получила штампы о РВП, полис ОМС, ИНН, соответственно во всех последующих документах мое имя будет писаться НаталИя. Гражданство буду делать по мужу, поэтому пока мое свидетельство о рождении не было необходимости предоставлять. Могут ли возникнуть у меня проблемы из-за несовпадения буквы в имени в свид. о рождении и остальных документах? Как мне лучше действовать дальше? Оставить как есть и быть НаталИей, а потом, если возникнут проблемы, доказывать, что я это я? Или вообще проблемы нет?