Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Законность требования перевода на русский язык печатей с документов периода СССР
оформляю пенсию.потребовали перевод печати с диплома и свидетельства о браке. 1988год это СССР. выданы документы на русском. печать белорусская
, Валентина, п. Айхал
Екатерина Кондратьева
Добрый день,
Печать — это реквизит документа,
Делопроизводство ведется на русском языке.
Нотариус свидетельствует верность перевода документа.
С уважением,
Татьяна Андреева
Добрый день, Валентина.
На данный момент делопроизводство ведется на русском языке, соответственно если в документе присутствует наличие иностранного языка, то необходимо выполнить перевод.
Перевод печати на данном документе должен быть выполнен переводчиком, подлинность подписи которого должна быть засвидетельствована нотариально.
Вы можете обратиться в бюро переводов, они обычно сотрудничают с нотариусами и выполнят вам перевод.
Похожие вопросы
Подскажите, могу ли я оспорить незаконный перевод в следующей ситуации?
Здравствуйте! Подскажите, могу ли я оспорить незаконный перевод в следующей ситуации?
С 01.10.23 по 31.12.23 я находилась в отпуске за собственный счёт. В конце отпуска выяснилось, что меня перевели на более низкую должность на 0,1 ставки. О таком переводе меня официально не уведомляли, приказа и доп соглашения я не подписывала. Начиная с конца 2023 года до настоящего времени, т.е. в течение полугода, я пыталась договориться с непосредственным руководителем и директором управления персоналом путём мирных переговоров (при личных встречах, не в официальной переписке) перевести меня на полную ставку на должность, соответствующую моим компетенциям и уровню оплаты труда на ранее занимаемой должности. Переговоры не приводят ни к какому результату, мне обещают, что в ближайшее время предложат мне должность, но ничего не происходит. При этом все это время я не хожу на работу, у меня нет никаких должностных обязанностей. Могу ли я сейчас, спустя более 6 месяцев с момента незаконного перевода, обратиться в трудовую инспекцию с жалобой на работодателя и требованием выплатить мне компенсацию за вынужденные прогулы?
Заранее спасибо!
Сходил в Армию и пришёл обратно на работу к себе в бригаду, на данный момент по документу стаж двадцать семь с чем то, сейчас мне 48, к 60 Ти я буду полной развалюхой
На север привезли родители когда был ссср 1984г. Отучился в школе и в 19 лет устроился на работу в Газпром. Сходил в Армию и пришёл обратно на работу к себе в бригаду, на данный момент по документу стаж двадцать семь с чем то , сейчас мне 48, к 60 Ти я буду полной развалюхой . И как быть?
Если нет, можно ли поставить рядом вторую печать?
Если в удостоверении ветерана военной службы печать не залезла на фото, имеет ли оно юридическую силу. Если нет, можно ли поставить рядом вторую печать?
Я бы хотел узнать, у меня было дтп в Люберцах 2020году я пострадавший, страховая отказывает в выплачивать ремонт ссылаясь на то что якобы в базе дтп нет, справка с печатью в письменном виде имеется
Здравствуйте. Я бы хотел узнать, у меня было дтп в Люберцах 2020году я пострадавший, страховая отказывает в выплачивать ремонт ссылаясь на то что якобы в базе дтп нет, справка с печатью в письменном виде имеется. Как быть в таком случае
Мне министерство труда и социальной защиты Калужской области отказало в звании Ветеран труда, что нет печати, подписи
Мне министерство труда и социальной защиты Калужской области отказало в звании Ветеран труда , что нет печати, подписи. Три суда прошел, но они оправдали чиновников министерства. Готовлю документы в Верховный суд
Добрый день,
Печать — это реквизит документа (п. 4, реквизит — 24)
Основание:
«ГОСТ Р 7.0.97-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»
Делопроизводство ведется на русском языке.
Основание:
Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014)
«О государственном языке Российской Федерации» (ст. 3)
Нотариус свидетельствует верность перевода документа.
Основание:
«Основы законодательства Российской Федерации о нотариате»
(утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 27.12.2018) (ст. 35, 81)
С уважением,