8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
230 ₽
Вопрос решен

Можно ли название фирмы ООО написать английскими буквами - г. Санкт-Петербург

Планируется открытие ООО. Разработали (название) бренд общества. Название, кроме правовой формы, включает исключительно английские буквы. На русский язык название не переводится. Какие сейчас правила к имени фирмы? Можно ли будет общество с названием ООО (freedom) зарегистрировать в едином государственном реестре юридических лиц или все-таки заставят сделать русский вариант названия? Если необходимо называть на русском, то как оформляется в учредительных и отчетных документах дополнительное название на английском языке? Надо будет перевести на русский название как (фридом) или (свобода)?

Показать полностью
, Пользователь, г. Тосно
Константин Жуков
Константин Жуков
Юрист, г. Санкт-Петербург
рейтинг 7.1

Доброго Вам дня!

Требования к наименованию ООО установлены в ст. 4 ФЗ "Об ООО":

Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.

Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру ООО.

Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.

Использование латинских символов в наименовании на русском языке не допускается. Допускается использование в русской транскрипции, т.е. ООО "ФРИДОМ", по правилам транслитерации.

В уставе и в ЕГРЮЛ дополнительно к наименованию на русском языке возможно указать полное и сокращенное наименование непосредственно на английском языке (в форме №Р11001 есть спец графа для этого, п. 2.3. заявления в рекомендованной ФНС форме).

----------------

Получится:

Полное фирменное наименование на русском языке:

Общество с ограниченной ответственностью "ФРИДОМ"

Сокращенное фирменное наименование на русском языке:

ООО "ФРИДОМ"

Полное наименование на английском языке:

FREEDOM, Limited Liability Company

Сокращенное наименование на английском языке:

FREEDOM, LLC

или

ООО "СВОБОДА"

SVOBODA, LLC

но не FREEDOM, LLC, так как наименования транслитерируются, но не переводятся по правилам русского и английского языков.

-----------

Правила транслита:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82

ГОСТ Р 52535.1-2006 Приложение А

0
0
0
0
Пользователь
Пользователь
Клиент, г. Тосно

нам во всех документах придется испльзовать двойное название?

- нам во всех документах придется использовать двойное название?

В документах наименование на русском языке обязательно, наименование на английском языке (в соответствии с уставом) - по желанию.

В печати наименование на русском языке обязательно, дополнительно на английском (в соответствии с уставом) - по желанию.

0
0
0
0
Сергей Максимович
Сергей Максимович
Юрист

Общие требования к фирменному наименованию ООО изложены в статьях 54 и 87 ГК1, в статьях 1473-1476 ГПК4 и в статье 4 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью".

При регистрации общества с ограниченной ответственности, как и любого другого юридического лица, необходимо грамотно выбрать название, в противном случае, налоговая инспекция может даже отказать Вам в регистрации фирмы. Обязательно стоит продумать сразу несколько вариантов имени, ведь какие-то из них могут быть уже заняты другими организациями. Кроме того, надо учитывать, что русскоязычное наименование ООО не должно содержать в себе иностранных символов. Внимательно отнеситесь к такому правилу, как запрет на сочетании в наименовании юридического лица символов из разных языков. Таким образом, название общества с ограниченной ответственностью может быть либо полностью русским, либо полностью иностранным. К тому же, без специального разрешения, выдаваемого Межведомственной комиссией, в наименовании ООО не могут включаться слова «Россия» либо «Российская Федерация» и производные от них.

Само название фирмы может включать иностранные слова, но они обязательно должны быть в русской транскрипции. Например, фирменное наименование Общество с ограниченной ответственностью «Second Life»будет неправильным, т.к. в нем присутствуют иностранные слова, написанные английскими буквами. Чтобы оно было корректным, его нужно написать вот так: Общество с ограниченной ответственностью «Секонд Лайф».

Есть еще одно ограничение, связанное с использованием иностранных слов в названии. Нельзя использовать слова, указывающие на организационно-правовую форму иностранной организации. Например, фирменное имяОбщество с ограниченной ответственностью «Волга ЛЛС»некорректно, поскольку в названии присутствует аббревиатура, указывающая на организационно-правовую форму предприятия в США (Limited Liability Company).

0
0
0
0
Сергей Воронин
Сергей Воронин
Юрист

Добрый день!

Любая коммерческая организация, действующая на территории РФ, обязательно должна иметь полное фирменное наименование на русском языке, которое индивидуализирует и выделяет эту организацию среди остальных.

Более подробно как правильно подобрать фирменное наименование для общества с ограниченной ответственностью (ООО), чтобы оно не противоречило законодательству Вы можете на данной странице http://lbiznes.ru/article1.htm

0
0
0
0
Николай Николаев
Николай Николаев
Юрист, г. Санкт-Петербург

Здравствуйте!

Какие сейчас правила к наименованиям фирм?- Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках ( ст. 4 ФЗ «Об ООО»)

Можно ли будет общество с названием ООО (freedom) зарегистрировать в едином государственном реестре юридических лиц или все-таки заставят сделать русский вариант названия?- Обязательно должны быть в русской транскрипции.

Если необходимо имя называть на русском, то как оформляется в учредительных и отчетных документах дополнительное название на английском языке? — На русском языке обязательно, остальное законом не регулируется (т.е выбор за Вами, считаю это должно найти отражение в уставе Вашего ООО).

Надо будет перевести на русский название как (фридом) или (свобода)? — фридом.

0
0
0
0
Наталья Валова
Наталья Валова
Юрист, г. Москва

Добрый день!

Если фирменное наименование юридического лица не будет соответствовать требованиям п. 3 ст. 1473 ГК РФ, то согласно п. 5 ст. 1473 ГК РФ орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе будет предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования.

Аббревиатура "ООО" на английском языке - Limited Liability Company(сокращенно LLC)

Что нельзя делать:
- писать наименование организации в латинской транскрипции, а выдавать его при этом за наименование на иностранном языке (например ООО "Свобода" - ООО Svoboda)

правильно будет так : ООО "Свобода" - Limited Liability Company Freedom (сокращенно LLC Freedom)

Для того чтобы указать наименование организации на каком-либо другом языке помимо русского, необходимо сначала сделать перевод самого наименования организации и ее организационно-правовой формы с русского языка на тот язык, на котором будет указываться наименование. Так, если перевести на английский язык наименование "Красная Луна", то получится Red Moon (Red - красный, Moon - луна), а вовсе не латинская транскрипция - Krasnaya Lyna.

Вы можете использовать либо перевод, либо транскрипцию

Перевод - т.е. создается равный по значению текст, на том языке на который осуществляется перевод (Свобода - Freedom)

Транскрипция - с одного языка на другой буквами (знаками) того языка, на который передается наименование (Фридом - Freedom)

Наименование на русском языке должно присутствовать в заявлении на гос.регистрацию - обязательно. Но! в каком виде его отразить - решать Вам

Если вы не хотите отражать "Свободу" то оптимальный для вас вариант транскрипция (ООО "Фридом" - Limited Liability Company Freedom; сокращенно LLC Freedom)

Либо используя "Свобода" (с переводом) и в таком случае для вас вариант - ООО "Свобода" - Limited Liability Company Freedom; сокращенно LLC Freedom)

0
0
0
0
Денис Иванов
Денис Иванов
Юрист, г. Калининград

Здравствуйте.

В дополнение к сказанному коллегами уточнение по переводу:

ЛИМИТЕД
(ЛТД, LTD) (англ. limited - ограниченный) - термин, добавляемый к названию фирмы, общества, компании, товарищества, банка и обозначающий ограниченную ответственность по их обязательствам.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Нотариат
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли написать нотариальную доверенность на автомобиль удаленно, то
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли написать нотариальную доверенность на автомобиль удаленно, то есть у авто два собственника и живут они в разных городах, на автомобиле нужно сменить номера, для этого в гаи нужна доверенность одного из собственников, могу ли я написать доверенность в своем городе и отправить её в электронном виде?
, вопрос №3762127, Евгений, г. Курск
800 ₽
Вопрос решен
Семейное право
Я хочу со своим внуком, ребенок до 14 лет, выехать из Минска в Санкт-Петербург, хватит для этого его свидетельства о рождении и разрешение от обоих родителей заверенных нотариусом?
Здравствуйте! Я хочу со своим внуком, ребенок до 14 лет, выехать из Минска в Санкт-Петербург, хватит для этого его свидетельства о рождении и разрешение от обоих родителей заверенных нотариусом?
, вопрос №3761470, виктор, Минск
Гражданское право
Что делать если паспорт нашел а заявление уже написал можно ли пользоваться найденным паспортом
Что делать если паспорт нашел а заявление уже написал можно ли пользоваться найденным паспортом
, вопрос №3760549, Александр, г. Казань
Уголовное право
И можно ли отследить человека по авито аккаунту?
Здравствуйте. У меня такая ситуация. Нашел продавца на авито, они занимаются разборкой. Спросил про запчасти, в ходе переписки продавец написал что посмотрит запчасть и просит телефон для того чтобы быстрее процесс пошел. Я оставил телефон, на след день мне позвонили с другого номера (не с того который указан на авито), сказали что да запчасть нашли и она стоит 50к рублей, рассказали что все есть и доставят по адресу который я укажу, скинули номер карты куда скидывать деньги. Я поверил и скинул финансы, прошло несколько дней, но доставки не было. Звоню на номер там выключен, пишу в авито там блокируют мой аккаунт чтобы не мог писать им. Скажите можно ли как то вернуть деньги? И можно ли отследить человека по авито аккаунту?
, вопрос №3759094, Юрий, г. Москва
Недвижимость
Можно ли написать заявление в прокуратуру о незаконных действиях председателя
Председатель СНТ без решения общего собрания о сборе целевого взноса начала собирать деньги для оплаты работ по заключенному договору. Деньги попросила перечислять на счет СНТ под формулировкой целевой взнос. Можно ли написать заявление в прокуратуру о незаконных действиях председателя.
, вопрос №3758749, Ирина, г. Москва
Дата обновления страницы 03.09.2020