Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Если (будущие) супруг и супруга гражданины РФ
Подскажите пожалуйста, применяются ли литовские правила формирования фамилий при регистрации брака на территории РФ? если (будущие) супруг и супруга гражданины РФ
Здравствуйте, если брак заключается на территории РФ, соответственно, используются правила русского правописания, они могут не совпадать с литовскими правилами формирования фамилий. Согласно ст. 6 Федерального закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния»
делопроизводство в органах записи актов гражданского состояния ведется на государственном языке Российской Федерации — русском языке.
Также в соответствии с п. 6 Правил ведения Единого государственного реестра записей актов гражданского состояния, утв.Постановлением Правительства от 27 июня 2018 года N 738
Единый государственный реестр ведется на русском языке.
Если Вы посчитаете, что органами ЗАГС неправильно внесена запись в актовую запись, в неправильной форме, склонении и т.п. — Вы вправе обжаловать действия органов ЗАГС в порядке КАС РФ. А в суде уже доказывать, что написание фамилий с использованием литовских правил формирования фамилий не противоречит правилам русского языка.
При заключении брака на территории РФ в записи акта о заключении брака записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов.
При выборе общей фамилии супруги могут выбрать фамилию состоящую не более, чем из двух фамилий, образованных присоединением фамилии мужа и жены через дефис.
Но законом субъекта РФ может быть предусмотрен иной порядок выбора супругами фамилии при заключении брака,
ст.28 Федеральный закон от 15 ноября 1997 г. N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния»
Соединение фамилий не допускается, если добрачная фамилия хотя бы одного из супругов является двойной.(ст.32 СК РФ)